镜花缘吧 关注:3,050贴子:14,153
  • 5回复贴,共1

关于“反穿”

只看楼主收藏回复

其所异于人的,男子反穿衣裙,作为妇人,以治内事;女子反穿靴帽,作为男人,以治外事。
“反穿”的“反”字是应当做“反正”的“反”讲还是“反而”的“反”讲呢?
无论是在众多的学术论文之中还是在作家引用的文字里,都是那句一成不变的“反穿靴帽,作为男人,以治外事。”从没有人说一个“反而穿了靴帽”,按我的理解应该是“反而”的意思,反着穿靴帽的样子还真是难以想象。疑问就是,为什么大家总是异口同声的说“反穿”呢?难道真的是反着穿不成?


1楼2009-03-02 21:31回复
    lz已经说了啊,在这里“反”就是“反而”的意思,既然是引文,也没必要多追加一个“而”字……
    不知敝人有无错会jo...的意思,一笑……


    2楼2009-03-07 19:59
    回复
      我就是这个意思。
      不过还是不明白,很多情况下作者引用的时候都不加引号,而且也不是原文。如果加一个“反而”不是更清楚吗。


      3楼2009-03-07 21:12
      回复
        • 123.183.120.*
        反而,发到是的意思吧


        4楼2009-10-29 12:29
        回复
          貌似,可能“反穿”“反而穿”!“反穿”更能强调”反“字


          IP属地:泰国5楼2009-10-29 15:59
          回复
            所谓引用,就是不增不减,知者自知是反而,不知者连引用皆不知,何须多言


            IP属地:浙江6楼2010-01-18 11:00
            回复