公安部出入境管理局于7月10日下发的《关于内地居民拼音中字母ü在出入境证件中的打印规则的通知》中提到,“LYU”的依据是《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家标准编号:GB/28039—2011)。
该规则第六条是专门针对人名中部分特殊汉语拼音拼写而定的,其中明确规定“根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件等)大写字母U可用YU代替”。
教育部相关专家表示,中国人名翻译成英文,通常都是用汉语拼音字母拼写的。吕拼成“LU”容易跟“LU”(陆)等混淆;“LV”是方便键盘拼写的一种变通,本身汉语拼音里并没有“LV”的拼写,也无法用拼音读出来;而在《汉语拼音方案》中有一条,ü列的韵母,前面没有声母的时候,写成yu(迂)。所以,为了易读又便于区别,最终借用了该条规定,将吕拼写成“LYU”。