失格纹的最强贤者吧 关注:11,338贴子:14,757

第145話 最強賢者、說明事況

只看楼主收藏回复

先放一張配圖(p站id:59639682)


IP属地:日本1楼2018-02-02 07:43回复
    大家好,這裡是很喜歡奶啾的萌新(突然告白(X
    突然來翻小說,結果整合的到142就斷掉了,翻譯的也只有143和前天發佈的144。
    有點等不及了就看了一下145沒想到居然能看懂OAO
    感覺也都能用嘴巴說出意思就試著翻譯看看了(雖然我中文很爛都要用字典才能找出我要用的詞
    花了50分鐘左右初步翻譯好了,稍微潤色一下再發佈吧。
    等一下看看要不要一起解決掉146話好了(如果不難的話
    哦...為了方便稱呼,就叫我早千狐好了


    IP属地:日本2楼2018-02-02 07:43
    收起回复
      第145話 最強賢者、說明事況
      出來迷宮的我們,立刻向公會出發了。
      因為了解到不是那麼需要魔力了,用收納魔法放東西,只是這樣的話魔力不會回復了呢。
      幸好、公會就在迷宮的附近。
      「來賣素材了」
      「……這種時期也去迷宮了嗎?」
      這麼說著的公會接待小姐,用吃驚的表情看過來。
      確實,在那個災害發生後還想去迷宮的傢伙,大概只能看得出是不要命了。
      前世的迷宮都市的話,情況嚴重的時候會更嚴重......但現在的世界醫療技術好像還不發達,所以感覺到不能用同樣的基準來思考(譯:你居然意識到了?!)
      嘛,平安地回來了所以應該沒問題吧。
      「是的。就算這麼說,也沒有遇到很強的魔物就是了」
      「確實從實際的情況來看,淺層的話沒有到那麼危險呢。......東西看起來也很少的樣子」
      大概是得到理解了的樣子。
      但只有東西的部分錯了呢。
      給她看的話是最快的嘛
      「東西很少是收納魔法的關係。......看」
      說著,我把帶來的素材拿出來。
      看了那個......從途中接待小姐的表情就固定住了。
      「怎麼了嗎?」
      「欸...那個素材是什麼?」
      這麼說著的接待小姐,指我帶來的素材。
      我們一邊下迷宮,一邊只把比較好的素材帶來......最終剩下的,大部分都是那隻鳥的素材了。
      就算打倒方式有點殘酷,但其他的魔物太弱了,從本質上素材的品質就有區別呢。
      「在迷宮打倒了的鳥的魔物呢。......跟這傢伙的戰鬥我沒有參加,打倒的是剩下的三人」
      我這麼說著,給她看了露莉三人。
      「做出了那個魔法陣的是馬丁君就是了呢......」
      「感覺大致上也都是依麗絲小姐打倒的」
      露莉她們一邊說著,一邊換用容易看清的方式來拿素材。
      看著那個,接待小姐浮出困惑的表情......向後回頭,大喊。
      「支部長!不好了!」
      「怎麼了!」
      「那個魔物的,素材!」
      聽了接待小姐的聲音,一位有點老的男性,從裡面慌張地跑了出來。
      大概就是支部長吧。
      我們,完全不記得做了什麼會引起騷動的事情啊…...。
      話說......那個魔物是,什麼?這隻鳥嗎?
      我們潛入迷宮,是為了打倒讓冒險者的隊伍毀滅了的魔物......沒看到那樣的傢伙哦?
      抱著這樣的疑問,我等著接下來的反應。
      從支部長的口裡出來的......是這樣的疑問。
      「這個素材,是從哪裡得到的?」
      「應該是11層沒錯」
      「……在這樣的時候,去11層做什麼?」
      怎麼說,困惑的樣子也是,還感覺到了在懷疑的樣子。
      確實,沒有理由就去到11層不太自然呢。
      想留著沒看到強大魔物的報告,這裡還是直接說出來嘛。
      「聽到迷宮裡有強大的魔物出現,去看看樣子。嘛,下到18層了也沒看到那樣的魔物就是了」
      「結果,這傢伙是最強的!」
      「確實,其他的大概都是一擊呢......」
      我說明事況,依麗絲和阿爾瑪一一陳述感想。
      看著這個樣子,支部長......一臉『搞不懂啊』的表情,抱著頭。
      然後,嘟囔道。
      「什,什麼啊這些傢伙......聽說今年的第二學園很牙白,但果真很奇怪吧......」
      什麼?突然就感覺被說了壞話哦。
      搞不清楚狀況所以問了問。
      「……怎麼了嗎?」
      「怎麼了也是什麼也是......那傢伙就是,那個魔物啊…...」
      支部長這麼說著,指著我們抱著的鳥的素材。
      ……欸?是這傢伙?
      (譯:牙白指的是日文的ヤバい,很糟糕,個人覺得這樣比較好笑,不喜請見諒)


      IP属地:日本3楼2018-02-02 07:56
      收起回复
        我去看146話了


        IP属地:日本4楼2018-02-02 08:01
        收起回复
          謝謝翻譯!


          IP属地:中国香港5楼2018-02-02 09:30
          收起回复
            谢谢翻译。。。


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2018-02-02 09:45
            收起回复
              谢谢,大佬辛苦了


              来自Android客户端8楼2018-02-02 10:43
              收起回复
                感谢翻译!


                IP属地:广东来自iPhone客户端9楼2018-02-02 14:04
                收起回复
                  这作者真的是越来越短了


                  IP属地:江苏来自Android客户端10楼2018-02-02 16:47
                  收起回复
                    感謝翻譯,辛苦了,話說每一層都回覆不辛苦嗎?


                    IP属地:中国台湾来自Android客户端11楼2018-02-02 17:58
                    收起回复
                      正打算更新145話的
                      上到就發現有人更了
                      本打算不管三七廿一撞上去就好了( ̄ε ̄*)
                      但發現閣下的文筆比俺好太多了Σ(っ °Д °;)っ
                      好吧,俺給你跪了。
                      剩下幾話會譯嗎(146-147)?
                      會的話請回一回覆,俺會把剩下的重任都交託給你的


                      IP属地:中国香港12楼2018-02-02 22:11
                      收起回复
                        感谢翻译大佬世界有你更精彩


                        来自iPhone客户端13楼2018-02-03 15:24
                        收起回复
                          谢谢大佬


                          IP属地:河北来自手机贴吧14楼2018-02-10 02:49
                          收起回复
                            猜猜我是谁.jpg 顺便感谢大佬


                            IP属地:河南来自iPhone客户端15楼2018-03-31 21:38
                            收起回复