一、关于重复的字。
版本有不同,我看的是360百科。
下面列出重复的字:
阿 多音
藏 多音
朝 多音
畜 多音
传 多音
弹 多音
弟 府邸,不是府弟 应该是写错了
哥 歌德,不是哥德 应该是写错了
行 多音
核 核糖 籽核 ,重复
解 多音
灸 糜 费 羹 灸 应为糜费羹炙 应是写错了
乐 多音
陆 多音
率 多音
漫 古音为平,今音为仄,中华字经中算是重了。
糜 糜 黍 荸 荠 此处糜读méi,即不黏的黍(亦称“穄”),与糜费之糜,字同义异。
膀 多音
朴 多音
圈 多音
塞 多音
调 多音
享 享爵,应是亨爵之误,亨爵,即献上酒尊,即敬酒。
腋 另一版本中是胳膊臃弛,脖腋膝腕,而不是瘁疟腋胺,胳膊腋弛,那样就没有重复
已 忏悔已憾 ,此处应是己,应是写错了。
勇 唆使怂勇,显然写错了,应为怂恿。
长 多音
除去多音字和写错的字,实际上重复的只有核、漫二字。
二、关于字数不足的问题
我是用程序查的,只有3984字,差16字满4000字。应该是版本问题吧,我想原版不应该出现这样的低级错误。
版本有不同,我看的是360百科。
下面列出重复的字:
阿 多音
藏 多音
朝 多音
畜 多音
传 多音
弹 多音
弟 府邸,不是府弟 应该是写错了
哥 歌德,不是哥德 应该是写错了
行 多音
核 核糖 籽核 ,重复
解 多音
灸 糜 费 羹 灸 应为糜费羹炙 应是写错了
乐 多音
陆 多音
率 多音
漫 古音为平,今音为仄,中华字经中算是重了。
糜 糜 黍 荸 荠 此处糜读méi,即不黏的黍(亦称“穄”),与糜费之糜,字同义异。
膀 多音
朴 多音
圈 多音
塞 多音
调 多音
享 享爵,应是亨爵之误,亨爵,即献上酒尊,即敬酒。
腋 另一版本中是胳膊臃弛,脖腋膝腕,而不是瘁疟腋胺,胳膊腋弛,那样就没有重复
已 忏悔已憾 ,此处应是己,应是写错了。
勇 唆使怂勇,显然写错了,应为怂恿。
长 多音
除去多音字和写错的字,实际上重复的只有核、漫二字。
二、关于字数不足的问题
我是用程序查的,只有3984字,差16字满4000字。应该是版本问题吧,我想原版不应该出现这样的低级错误。