文言文吧 关注:52,267贴子:330,434
  • 6回复贴,共1

请教一下,这句话要怎么翻译?

只看楼主收藏回复

滥觞肇迹,容或可观,累屋重架,无乃太甚。


IP属地:广西来自手机贴吧1楼2018-05-29 12:43回复
    (范晔撰《后汉书》,开始为后妃、列女、文苑、儒林等传作序)最开始这么做的,或许还有可看之处。后面的史家纷纷效仿,恐怕就太过冗赘了。


    IP属地:四川来自Android客户端4楼2018-05-29 12:58
    收起回复
      順便從字義方面補充一下,便於樓主進一步理解。―――――――――――――――――――――滥觞(濫:浮。觴:酒杯。直譯為“杯子漂起來”,因為江河源流處水很小,僅能浮起酒杯,所以用“濫觴”代指“開端、源頭”)肇(開端)迹(痕跡),容(或許)或(與“容”構成雙音詞)可观,累屋重(chong)架,无乃(難道不是)太甚(太過,)。


      IP属地:贵州来自Android客户端5楼2018-05-29 17:47
      收起回复