凯尔特吧 关注:2,117贴子:3,117
  • 10回复贴,共1

【转】爱尔兰歌曲《Mo Ghile Mear》

只看楼主收藏回复



IP属地:湖南1楼2018-07-21 18:07回复
    "Mo Ghile Mear" (My Gallant Darling) 我英勇的爱人
    这首爱尔兰歌曲歌颂“伟大的篡权者”,王子查理·斯图亚特,他是那个曾经对英国王位富有野心的苏格兰女王——玛丽·斯图亚特的后裔。
    他的詹姆斯党二世的追随者都鼓动他夺取王位,且终止当时苏格兰本地宗教的迫害,最终占领爱尔兰、威尔士、以及英格兰。这种反抗应为最终被镇压下来,数以千计的人们死于这些行毫无胜算的战争。然而历史上却是王子被秘密送走并且死在了逃亡的路上。
    这首歌是Seán Clárach Mac Dhomhnaill 所作(生卒年c. 1691-1757),歌词为爱尔兰文,由Tim Martin重新整理。


    IP属地:湖南4楼2018-07-21 18:10
    回复



      IP属地:湖南7楼2018-07-21 18:13
      回复
        完整英文歌词
        He's my champion my Gallant Darling,
        He's my Caesar, a Gallant Darling,
        I've found neither rest nor fortune
        Since my Gallant Darling went far away.
        Once I was gentle maiden,
        But now I'm a spent, worn-out widow,
        My consort strongly plowing the waves,
        Over the hills and far away.
        Every day I'm constantly enduring grief,
        Weeping bitterly and shedding tears,
        Because my lively lad has left me
        And no news is told of him - alas.
        The cuckoo doesn't sing cheerfully after noon,
        And the sound of hounds isn't heard in the nut-tree woods,
        Nor a summer morning in a misty glen
        Since my my lively boy went away from me.
        Gallant young horseman
        An appearance without worry or care
        A grip thats sure and quick in battle
        Leading the crowd and making us strong
        Play a tune on music harps
        Fill the quart measures on the table
        With high intention, straight and unclouded
        That life an health will be left to my lion
        Gallant Darling for a while under sorrow,
        And Ireland completely under black cloaks;
        I have found neither rest nor fortune
        Since my Gallant Darling went far away.


        IP属地:湖南8楼2018-07-21 18:14
        回复
          他是我的冠军,我英勇的爱人。
          他是我的恺撒,我英勇的爱人。
          自从我英勇的爱人离我远去,
          我再也无法静息,命运也不再眷顾我。
          曾经我是一个多么温柔的姑娘,
          但现在我却是一个消沉颓废的寡妇,
          我的伴侣不屈地同惊涛骇浪搏斗,
          越过群山远走他乡。
          我夜以继日沉浸在悲痛中,
          伤心地哭泣和流泪,
          因为我活泼的小伙已离我而去,
          时至今日他杳无音讯-唉。
          午后布谷鸟不再欢欣地歌唱,
          猎狗的吠声也不再从榛树林中传来,
          自从我活泼的小伙离我而去,
          这个幽谷中再也见不到一个明媚的早晨。
          英勇的年轻骑士,
          从容优雅,毫不迟疑,
          在战斗中指挥若定,
          带领队伍发展壮大。
          拿起竖琴奏起乐曲,
          在宴席上举杯畅饮,
          为了崇高的目标,坦诚相待,
          我的勇士将得到新生。
          英勇的爱人走后只留下悲伤,
          整个爱尔兰都沉浸在悲痛中;
          自从我英勇的爱人离我远去,
          我再也无法静息,命运也不再眷顾我。


          IP属地:湖南9楼2018-07-21 18:16
          回复

            Mary Black 版本 配图很有历史感


            IP属地:湖南10楼2018-07-21 18:18
            回复

              The Highland Sessions 版本 多位著名凯尔特歌手演唱


              IP属地:湖南11楼2018-07-21 18:21
              回复

                《Mo Ghile Mear》的衍生版本《A Riogain Uasail》,意为《哦,尊贵优雅的女王》


                IP属地:湖南12楼2018-07-21 18:24
                回复



                  IP属地:湖南15楼2018-07-21 18:27
                  回复
                    1
                    O noble, gentle, Queen; O treasure/dear,
                    your heart and your pitiful grief full of sadness,
                    I pray hard to the lamb of power [i.e. the Lamb of God],
                    for the return of the lively lad.
                    2
                    By the will of the Only Son [of God] he will return,
                    driven and strong, full of power,
                    in a happy, active, eager multitude,
                    to the harbors of Éilge and Inis Airt.
                    [I didn't find either of these locations in my reference materials. Eilgi and Art are figures mentioned in Old Irish writings.]
                    3
                    When the lion sets the host in motion,
                    in the third hour the battle is won,
                    there will be a dispersing and a routing from us forever,
                    with shame [to?] the lamentation of Tuath Luirc.
                    [Tuath Luirc = tribe/people of Lurc. Could be a place name, but I can't find it.
                    There are other places using Luirc, e.g. Charleville = Rath Luirc]
                    4
                    There isn’t a gentle youth from the right band,
                    of the blood of Eoghan, noble Éibhir, and Art,
                    who would not venture fearlessly abroad,
                    in order to put things right.
                    5
                    Life will be calm, peaceful and comfortable
                    without argument, without grief, without strife, without sorrow,
                    the sky will hopefully be without as much as a downpour,
                    without fury, without cold, without gloom, without mist.
                    6
                    The king’s crown, it is truly your entitlement, [not entirely sure of the syntax here]
                    forever rightfully belonging to [our?] Charles,
                    by Duach, truthfully I have no compunction,
                    bagging? every powerful opponent.
                    7
                    The law of Rome will indeed be the custom,
                    godliness will be ordained forever without blemish,
                    and George will be [left] weak and hollow on the road/way,
                    without wine, without meat, without a stitch of shoe.
                    8
                    The universal [i.e. catholic] clergy will have scope and jurisdiction,
                    and no one will dare to oppose them,
                    there will be prizes announced daily for the poet,
                    [for?] poems and compositions performed [in turn?]


                    IP属地:湖南16楼2018-07-21 18:28
                    回复
                      求简谱


                      IP属地:山东17楼2019-07-02 22:38
                      回复