苏美尔吧 关注:5,132贴子:46,074
  • 27回复贴,共1

正经点:提亚玛特可没有龟头!而且这是新亚述雕刻![1P]

只看楼主收藏回复


原谅年轻人粗口,***“马杜克战提亚玛特”。
这明明是尼努尔塔神庙出土的新亚述文物,并且原版有龟头的!


IP属地:广西1楼2019-01-04 16:10回复
    本人意思是:这个雕刻描绘了尼努尔塔追逐安祖的故事情景。


    IP属地:广西2楼2019-01-04 16:14
    收起回复
      大佬,问一下苏美尔神话是不是没有阿普苏和提亚马特,我从别处看到的苏美尔神话里阿普苏是恩基宫殿的名字


      IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-12-27 08:35
      收起回复
        1、𒀀𒀊𒁀:翻译过来,是海洋、湖泊。至于苏美语怎么念,你开心你随意。甚至还有其他意思。
        2、𒋾𒊩𒆳:TI.AMTU(𒊩𒆳=GEME2,音值之一:amtu)或𒌓𒌈:TAM.TUM。阿卡德语。
        但凡,苏美语文本、苏美语神话故事文本,提到“海洋”之类的术语,出现的当然是“𒀀𒀊𒁀”。除非,极端情况下,楔形文字作者,写着写着,即兴抽风给你写阿卡德语:“𒋾𒊩𒆳”或“𒌓𒌈”。
        也不排除,𒀀𒀊𒁀,硬是用阿卡德语训读:提亚玛图,那当然没问题。我写着“海洋”,非得嘴硬念“かいよう”,能拦你吗?拦不了。
        至于𒀭𒀊𒁀、𒀭𒀀𒀊𒁀,字形“𒀀𒀊𒁀”的神化,对不起,跟提亚玛图神,没有一毛线关系。也不会在乌尔第三王朝以前的文本里,看到“𒀭𒀊𒁀、𒀭𒀀𒀊𒁀”。
        更别提在乌尔第三王朝以前,任何苏美语文本里,看到阿卡德语的𒋾𒊩𒆳或𒌓𒌈。至于“𒀭𒋾𒊩𒆳”或“𒀭𒌓𒌈”提亚玛图神,也无从谈起。
        简单来说,你当然可以看到“海洋”(𒀊𒁀)、“湖泊”。但你看不到“海洋神”(𒀭𒀊𒁀?𒀭𒀀𒀊𒁀?),更不会看到阿卡德语的“𒋾𒊩𒆳”(提亚玛图)。
        甚至,《巴比伦创世神话》文本,我不管这个神话故事“最老的版本”,能被某些人意淫到什么时期,原文的提亚麻图(𒋾𒊩𒆳):

        都传到新亚述时期了,是有多被不待见。摊手。
        总体而言,如果“提亚玛图神出现在苏美语神话故事里”,这究竟是意淫到什么程度?你们自己看着办。


        IP属地:广西4楼2024-01-05 23:17
        收起回复
          Ninurta和Marduk不分,笑死


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2024-02-05 22:57
          回复