khr语言cos_家族...吧 关注:19贴子:423

【翻译】日文贝玛100问

只看楼主收藏回复

1楼祭拜百度OTL
朋友给的在日站上搜到的100问
进度缓慢,大概语法错误也有
每天贴10问


1楼2009-07-01 15:07回复
    玛蒙你还真偷懒等7月过后依然要继续贝玛100问


    3楼2009-07-01 19:17
    回复
      呜嘻嘻嘻嘻嘻
      满面的日语看的真头晕呐


      4楼2009-07-01 19:39
      回复
        =A=我哪有偷懒。。。我多勤奋啊。。。考级也不忘写文。。。虽然是日文(权当复习+练习了)
        【虽然我一向认为玛蒙是正太QAQ,但是。。。我是原著控啊。。。彩虹篇出来之后,玛蒙要是女的。。。【泪奔】那也照萌不误】


        5楼2009-07-02 00:36
        回复
          日文看着头都大了
          嘛就当作学习吧..


          6楼2009-07-02 12:28
          回复

            18 相手の癖って何?
            18  对方的习性是什么?
            ベル「一绪に寝てると必ず抱き付いて来る所」
            b    一起睡觉时肯定会搂住我这一点
            マーモン「∑嘘?!仆そんな事しないよ!宁ろベルが抱き付いて离さないんだろ!?」
            m        说谎?!我才不会那么做呢!与其说我抱着不如说是贝尔抱着我不放才对吧?
            ベル「抱き付かれたら可爱すぎて离せなくなるの当然だろ?」
            b    太可爱了抱着不愿意撒手是当然的吧?
            マーモン「…ベルはこうやって平気で仆の気持ちをいじるのが悪い癖だよっ!!///」
            m        ...贝尔总是满不在乎的玩弄我的心情的这个坏毛病
            ベル「何それ。言いがかり~」
            b    什么啊。不需多言的~
            19 相手のすること(癖など)でされて嫌なことは?
            19  讨厌对方对你做什么?
            ベル「いつも金请求する所じゃね?駄目とは言わね~けど空気は読んで欲しいよな」
            b    总是找我要钱不是么?要说不要的话,也看看气氛再要钱吧。
            マーモン「空気なんか読んだってお金にならないよ。
            ベルの嫌な癖…?すぐに抱き枕にする所かな。重いんだよね」
            m        要我看气氛什么的是要花钱的哦。贝尔讨厌的毛病...?总是马上把我当抱枕这一点。很沉的啊
            ベル「………嫌だった?」
            b    ......你讨厌这样?
            マーモン「…………ノーコメント」
            m        .......无可奉告
            ベル「うわっ、ずるくね!?」
            b    哇,真狡猾!?
            20 贵方のすること(癖など)で相手が怒ることは何?
            20  你做什么会让对方生气?
            ベル「突然抱き付くと何故か怒られるんだけど」
            b    突然把他抱住,然后不知道为什么就生气了呢
            マーモン「それはベルが所构わず抱き付くからだよ!时と场所を弁えてよね!」
            m        这是因为贝尔无论在哪都会抱过来啊!你也分一下时间和场合嘛!
            ベル「じゃあ今は?」
            b    那现在呢?
            マーモン「駄目」
            m        不行
            ベル「∑何で?」
            b    为什么?
            マーモン「………耻ずかしいからだよ///」
            m        ......因为会不好意思呀///


            8楼2009-07-03 01:19
            回复
              于是礼拜六日请假......死期到了= =(考试)


              9楼2009-07-03 01:20
              回复
                玛蒙加油吧
                坐SF的说


                10楼2009-07-03 10:16
                回复
                  21 二人はどこまでの関系?
                  21  两人的关系到什么程度了?
                  ベル「最后までに决まってんじゃん」
                  b    已经决定到最后了不是么
                  マーモン「决まってないから…犯罪だよベル」
                  m        没决定的...那是犯罪哦贝尔
                  ベル「犯罪怖がってたらマフィアなんか出来ね~よ」
                  b    害怕犯罪可当不来黑手党的哟~
                  マーモン「それは认めるけどね」
                  m        我可不这么认为
                  22 二人の初デートはどこ?
                  22  两人的第一次约会在哪里?
                  マーモン「デート?仆达デートなんかした?」
                  m        约会?我们约过会么?
                   
                  ベル「あ~…デートつうか一绪にいるのが当たり前だしね~仕事も一绪を选ぶし」
                  b    啊~...约会当然就是两个人一起度过的时光捏~任务也是一起选的
                  マーモン「仆の仕事に胜手に付いて来るんだろ」
                  m        我出任务时明明就是你任性的跟来的吧
                  ベル「しししっ、そうとも言うね」
                  b    嘻嘻嘻,这么说也是呢
                  23 その时の二人の雰囲気は?
                  23  那时两个人的气氛如何?
                  ベル「别に~」
                  b    也没什么特别的~
                  マーモン「今と変わらないよ」
                  m        和现在一样没什么变化哟
                  24 その时どこまで进んだ?
                  24  当时发展到什么程度了呢?
                  ベル「デートしてなきゃ答えにくい质问ばっかじゃね?」
                  b    又没约过会很难回答啊,这什么白痴问题啊?
                  マーモン「无视すれば良いよ」
                  m        无视就好了哟
                  25 よく行くデートスポットは?
                  25  约会经常去的地方是?
                  ベル「デートスポットじゃないけど、マーモンの部屋にはよく行くな」
                  b    虽然不是约会地点,但是总去玛蒙的房间
                  マーモン「プライベートの时间ぶち壊しだよ」
                  m        那是在破坏我的私人时间吧
                  26 相手の诞生日。どう演出する?
                  26  对方的生日。怎么安排的?
                  ベル「昨晩からマーモンの部屋に行って、
                  日が変わった瞬间にお目出度うって言うけど?一番に祝いたいしね」
                  b    从前一天晚上就呆在玛蒙的房间里,第二天到来的一瞬间就说出祝福吧?想第一个祝福他捏
                  マーモン「仆は幻术を使って祝うかな」
                  m        我会用幻术给他祝福吧
                  ベル「へ~。どんな幻术使ってくれる訳?」
                  b    诶~。会为我使用怎样的幻术呢?
                  マーモン「それは诞生日まで秘密だよ」
                  m        那可是到生日那天为止的秘密哟
                  27 告白はどちらから?
                  27  谁先告白的?
                  ベル「俺から。マーモン奥手だし」
                  b    是我呢。玛蒙很晚熟的呢
                  マーモン「ベルから///」
                  m        是贝尔///
                  28 相手のことを、どれくらい好き?
                  28  喜欢对方到怎样的程度呢?
                  ベル「言叶で表せない位?」
                  b    语言无法表达的程度?
                  マーモン「言叶で言ったら価値が减るよ」
                  m        用语言表达的话价值的会变低了呢
                  29 では、爱してる?
                  29  那么,爱对方么?
                  ベル「当然っ!!」
                  b    当然!!
                  マーモン「ムギャ!突然抱き付かないでよ!痛いだろ!!」
                  m        唔呀!别突然大力的抱过来呀!很痛啊!
                  ベル「照れてる~(音符符号)」
                  b    害羞了~
                  マーモン「五月蝿いよ………///」
                  m        啰嗦......///
                  30 言われると弱い相手の一言は?
                  30  对方的什么话是你的弱点?
                  ベル「突然『キスしてくれる?』って控えめに言って来るのが
                  不意打ちだから俺は结构クるかな~」
                  b    因为突然[能吻我么]简短的几个字的突然袭击,让我真是不知所措啊~
                  マーモン「う!?それは忘れてよ…///
                  仆は耳元で『好きだよ』って言われるのが…もごもご」
                  m       唔!?那个我忘记了哟...///在我耳边说[喜欢你哟]时...扭捏状
                  ベル「あれ?そんなのが弱いの?」
                  b    啊咧?对那个没辙么?
                  マーモン「自分の声自覚してよ(格好良いんだから…///)」
                  m        对自己的声音有点自觉好吧(因为很帅...///)


                  11楼2009-07-06 22:33
                  回复

                    m         未必问得出来吧。不知道为在贝尔战斗时笑着的样子会让我挪不开视线呢
                    37 相手に嘘をつける?嘘はうまい?
                    37  对方说谎么?擅长说谎么?
                    ベル「王子嘘つかないし。マーモンは灭茶苦茶下手だよな~ししし」
                    b    王子可是不说谎的。对于说谎玛蒙可是笨拙得一塌糊涂呐~嘻嘻嘻
                    マーモン「∑五月蝿いなぁ!!何でバレるんだろう…」
                    m         啰嗦啊!!干嘛揭穿我啊...
                    38 何をしている时が一番幸せ?
                    38  做什么的时候最幸福?
                    ベル「何だろ。别にいつも幸せだし?」
                    b    什么呢。也没什么一直都挺幸福的吧?
                    マーモン「仆も特には…ベルといれれば…ごにょごにょ」
                    m         我也特别是...和贝尔在一起的话...扭捏的样子
                    ベル「只のノロケ回答になったじゃん」
                    b    只是夫妻间的回答不是么
                    39 ケンカをしたことがある?
                    39  吵过架么?
                    マーモン「ベルが胜手に怒り出す时が多いよ」
                    m        贝尔任性的生气时比较多呦
                    ベル「∑お前だって怒り出すだろ~俺だけみたいな言い方すんなよ」
                    b     因为是你才生气的吧~我的说话方式哟
                    マーモン「ム。否定出来ないのが悔しいよね」
                    m         唔。不能否定真是让人懊恼呢
                    40 どんなケンカをするの?
                    40  什么样的吵架呢?
                    ベル「口喧哗」
                    b    打嘴架
                    マーモン「仆达が本気で喧哗始めたらタダじゃ済まないよ」
                    m        我们若是真正的开始吵架就不可能轻饶了对方哟
                    ベル「大抵本気出す前に鲛が乱入してくるしな」
                    b    通常正正开始吵架之前鲨鱼就乱入了呐
                    マーモン「それでとばっちり受けてるよね」
                    m        到这里就圆满解决了呢
                    ベル「ボスが怒り出すから俺ら拍子抜けするんだよな」
                    b    因为boss会生气弄得我们很扫兴啊


                    13楼2009-07-08 01:32
                    回复
                      41 どうやって仲直りするの?
                      41  怎么和好的呢?
                      ベル「耐えきれなくなったら、マーモンの部屋に行く」
                      b    等不下去了,所以就去了玛蒙的屋子
                      マーモン「仆もベルの部屋に行くよ」
                      m        我也去了贝尔的屋子
                      ベル「そこからは流れ」
                      b    就这样和好了
                      42 生まれ変わっても恋人になりたい?
                      42  来世还想做恋人么?
                      マーモン「そんな非现実的な先の事なんて分からないよ」
                      m        想那么不现实的事情我不知道哟
                      ベル「先の话よりやっぱり今だろ?」
                      b    比起那个果然还是现在比较重要吧?
                      43 「爱されているなぁ」と感じるのはどんな时?
                      43   怎样的时候会感觉到[我是被爱着的]?
                      ベル「マーモンからキスをしてくれる时。物凄い颜を真っ赤にしてウルウルしながら幸せそうな笑みを浮かべてキスして来るんだぜ?しししっ」
                      b    玛蒙亲我的时候。那真是不得了的样子啊,脸红得不行眼睛湿润还浮着幸福的笑容来亲我对不对?
                      マーモン「∑言わないでよ耻ずかしい!!///ベルはいつも直球だから言われる度に思うよ」
                      m        不要说了,怪丢人的!!///贝尔总是什么都说,什么能说什么不能说也好好考虑一下嘛
                      ベル「王子嘘つかないからね」
                      b    因为王子是不会说谎的呀
                      44 「もしかして爱されていないんじゃ...」と感じるのはどんな时?
                      44   什么时候会有[难道已经不爱我了么...]的感觉呢?
                      ベル「ある訳ないじゃん」
                      b     那是不可能的
                      マーモン「自信过剰だね」
                      m        你太自信了呢
                      ベル「∑何だよその発言爱してないとか言う気かよ!?」
                      b     什么啊这话说得好像不爱我了似的!?
                      マーモン「それはないんだけどさ…何だかんだとお互い思う事がないから逆に问题ある気がするよ」
                      m        当然不是啦...只是想跟你唱反调而已
                      45 贵方の爱の表现方法はどんなの?
                      45  你表达爱的方法是怎样的?
                      ベル「言わなきゃ伝わらないじゃん」
                      b    不说出来的话就传达不到不是么
                      マーモン「君らしい発言だね。仆は………何も言わずに近付くかな」
                      m         真是你会说的话呢。我......什么也不说的靠过去吧
                      ベル「マーモンがそう言う事するのって爱情欲しい时だもんな」
                      b    当然玛蒙会这么做的就是想要爱的时候吧
                      マーモン「………うん///」
                      m         ......恩///
                      46 もし死ぬなら相手より先がいい?后がいい?
                      46  如果会死的话,想比对方先死还是后死?
                      マーモン「10年后の现状じゃ嫌な质问だね」
                      m         10年后的现状,那真是讨厌的问题啊
                      ベル「………先に死ぬなんて绝対许さないし。俺が死ぬ时は道连れにしてやるから」
                      


                      14楼2009-07-09 01:07
                      回复

                        b    ......我先死这种事是绝对不允许的。我死的时候绝对会把你带上的
                        47 二人の间に隠し事はある?
                        47  两个人之间有什么秘密吗?
                        マーモン「まぁ仆はなりを既に隠してるしね」
                        m        好啦我的形态本来就是秘密呢
                        ベル「叩いてみる?」
                        b    想试试惩罚么?
                        マーモン「埃みたいな言い方止めてよね」
                        m        改了这种垃圾一样的说话方式吧
                        48 贵方のコンプレックスは何?
                        48  你有什么情节呢?
                        ベル「俺完璧だし」
                        b     我是完美无缺的
                        マーモン「本当に君は自信家だよね。仆はこんなんだから子供扱いされるのがコンプレックスと言えばコンプレックスだよ」
                        m        你真是个自信家呢。讨厌被当做小孩子对待算不算是情结呢
                        49 二人の仲は周りの人に公认?极秘?
                        49  两个人的关系是周围公认的还是秘密呢?
                        マーモン「知らないうちに知れ渡ってたんだけど」
                        m         要说不知道其实也已经广为人知了吧
                        ベル「良いじゃん、自慢したかったんだよ」
                        b     有什么不好的,我向他们炫耀来的
                            
                        マーモン「何が自慢になるのかよく分からないよ」
                        m         什么是可以想炫耀的事情你根本就不明白啊
                        50 二人の爱は永远だと思う?
                        50  觉得两个人的爱是永远的么?
                        ベル「愚问だろ?」
                        b     愚蠢的问题吧?
                        マーモン「ベルがこんなだしね。心変わりなんてしたらその时点で命が危ない気がするよ」
                        m        贝尔就是这样么。变心的时候生命会有危险哦
                        51 贵方は受け?攻め?
                        51  你是受方还是攻方?
                        ベル「当然俺が攻め!」
                        b    让然我是攻啰!
                        マーモン「赤ん坊なんだからしょうがないでしょ!!」
                        m         因为是婴儿所以这也是没办法的事嘛!!
                        52 どうしてそう决まったの?
                        52   为什么这样决定的呢?
                        マーモン「………ムム」
                        m         ......唔
                        ベル「见た目通りって奴」
                        b     看就知道了吧
                        53 その状态に満足してる?
                        53  对这个现状满足么?
                        マーモン「何さっ!体が小さくて组み敷けなくても、仆にだって触手って言う手段があるんだからね!!」
                        m         什么啊!因为身体小虽然不能推倒他,但是因为有一种称为触手的手段嘛!!
                        ベル「∑ちょ!!落ち着けってマーモン!さり気なく凄いマーモン」
                        b    等等!!冷静点玛蒙!若无其事的可怕呢玛蒙
                        54 初エッチはどこで?
                        54  初h是在哪里?
                        ベル「どこだっけ?」
                        b     在哪儿来的?
                        マーモン「………仆の部屋。任务终了后、兴奋が収まらない君が来たんだよ。あの时部屋に入れたばっかりに…」
                        


                        15楼2009-07-09 01:07
                        回复

                          m         ......我的房间。任务结束后,兴奋得平息不了的你跑来了哟。那个时候刚进房间就...
                          ベル「あぁ、あの时か。って明后日の方向见る止めない?流石にあの时は谢ったじゃん;」
                          b     啊~,那个时候啊。因为迷失了不是么?确实那个时候要跟你道歉的
                          55 その时の感想を....
                          55  那个时候的感想...
                          マーモン「ベルに闻いたら?」
                          m        问贝尔的话?
                          ベル「覚えてないのは悪かったって;」
                          b     记不得了真是抱歉啊
                          56 その时、相手はどんな様子でした?
                          56  那个时候,对方是什么样子的呢?
                          マーモン「大暴走」
                          m         大暴走
                          ベル「もう勘弁して欲しいんだけど;」
                          b     已经在忍耐了的样子
                          57 初夜の朝、最初の言叶は?
                          57  初夜的第二天早上,第一句话是?
                          ベル「确か…何でマーモンが隣にいる訳?」
                          b     确实...为什么玛蒙在旁边?
                          マーモン「仆は疲労とベルの态度に呆れて言叶が出なかったよ」
                          m         我因为疲劳和贝尔的态度呆掉了什么话也说不出来呢
                          58 エッチは周に何回くらいする?
                          58  一周h几回呢?
                          ベル「何だかんだと任务あるから一周间に一回出来たら良いんだよね~」
                          b     因为有任务什么的一周能有一会就不错了呢~
                          マーモン「その一回がしつこ过ぎるって何度言ったら分かるの?」
                          m         说过多少回了那一次就够缠人的了你明不明白
                          59 理想は周に何回?
                          59  理想的是一周几回?
                          ベル「毎日」
                          b     每天
                          マーモン「却下」
                          m         驳回
                          ベル「∑即答かよ!」
                          b     回答的真迅速!
                          60 どんなエッチなの?
                          60   什么样的h呢?
                          ベル「直接挿れられないからなぁ~」
                          b    不能直接进入呢啊~
                          マーモン「∑仆が壊れるよ!」
                          m         我会坏掉的!
                          ベル「って訳で爱抚中心。后はフェラして贳ったり。可爱いんだぜ~?小さい舌d「∑いい加减黙んなよ!!!!!////」」
                          b     自然是被摸摸舔舔什么的(原文很h请自行想象)。很可爱吧~?小小的舌头[差不多给我住嘴吧!!!!////]


                          16楼2009-07-09 01:07
                          回复
                            本来今天也是翻10问的。。。因为到了第50问 忍不住又翻了10问。。。后50问很有爱啊,还有原文直译很h。。。


                            17楼2009-07-09 01:09
                            回复

                              67 シャワーはエッチの前?后?
                              67  淋浴是在h之前还是之后?
                              マーモン「入った记忆がない…」
                              m        对这个没有记忆呢...
                              ベル「割と事后にタオルで済ますし~」
                              b    相对的事后用毛巾处理~
                              マーモン「仆动けないんだから、面倒臭がらずにお风吕に入れてよね」
                              m        因为我动不了,很麻烦啊,想马上泡澡呢
                              ベル「二人で风吕なんか入ったらヤりたくなるじゃん」
                              b    两个人泡澡什么的,会让人又想做了不是么
                              マーモン「………自重してよ…」
                              m         ......请自重...
                              68 エッチの时の二人の约束ってある?
                              68  h的时候两个人有什么约定么?
                              ベル「别に」
                              b    没什么
                              マーモン「ベルは好き胜手にやるからね」
                              m        因为贝尔都按他喜欢的任性的胡来呢
                              ベル「だって俺おu「その台词闻き饱きたよ」………ォイ」
                              b    以为我是王[这台自我听太多了]......喂
                              69 相手以外とエッチしたことはある?
                              69  和对方以外的人h过么?
                              ベル「ないし」
                              b     没有
                              マーモン「ないよ」
                              m        没有呢
                              ベル「俺らの年齢であるのも问题じゃね?」
                              b    我们都是年龄上的问题不是么?
                              70 「心が得られないなら身体だけでも」という考えについて。賛成?反対?
                              70   [即使得不到心,得到身体也好]这样的想法。赞成还是反对?
                              ベル「両方手に入れるに决まってんじゃん。何言ってんの?」
                              b    两个都决定要得到不是么。有什么要说的?
                              マーモン「その为ならどんな手でも使うのがヴァリアーだよ。だからこの质问の二択は论外だね」
                              m        为了目的不择手段这就是瓦利亚呢。所以这个问题的两个选择在讨论范围之外呢


                              19楼2009-07-10 00:23
                              回复