看我们如此相爱吧 关注:2,868贴子:7,294
  • 4回复贴,共1

si seulement - Lynnsha

只看楼主收藏回复



1楼2009-08-18 03:13回复
    `


    2楼2009-08-18 03:13
    回复
      Si seulement 如果……就好了 
      S'il y a des mots que je ne dis jamais 
      如果有我从不曾说出的话 
      C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée 
      那就是我总为情所伤 
      j'ai en moi tant de doute que les autres on semés 
      我和其他人一样散布着疑虑 
      C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais 
      我畏惧爱情 然而我又喜欢爱 
      Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 
      忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 
      mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer 
      我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 
      Et te donner bien plus que ça bébé 
      然后你给我远比这更多的好吗 宝贝 
      Si seulement tu pouvais voir 
      如果你能够看到就好了 
      ce qui se cache au fond de moi 
      藏在我内心深处的是谁 
      Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 
      你就会明白为何泪水无法把我治愈 
      Le bonheur au bout des doigts 
      幸福就在指尖 
      quand je te touche quand je te vois, 
      当我触碰到你 当我看到你的时候 
      Ho non ne ment veut pas 
      噢 不想说谎 
      j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
      我试着成为一个比现在更好的女人 
      Combien de temps encore vais-je passer 
      我还要跨越多少时间 
      à subir mon sort? 
      承受着我的命运 
      A vivre avec tout ces remords,(这里原来的remorts没有这个单词 估计是拼错了) 
      活在悔疚当中 
      Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort (这里原本写ais assée应该是空格键分错了 -_-||) 
      还要多少时间来过滤我所错失的那些 
      je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore! 
      我希望最终能够告诉你我深爱着你 
      Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 
      忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 
      mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer 
      我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 
      Et te donner bien plus que ça bébé 
      然后你能给我比这更多的吗 宝贝 
      


      3楼2009-08-18 03:13
      回复

        Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort 
        忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 
        Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" 
        低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语 
        Et m'abandonner dans tes bras bébé! 
        然后在你的双臂里放任我吧 宝贝 
        Si seulement tu pouvais voir 
        如果你能够看到就好了 
        ce qui se cache au fond de moi 
        藏在我内心深处的是谁 
        Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 
        你就会明白为何泪水无法把我治愈 
        Le bonheur au bout des doigts 
        幸福就在指尖 
        quand je te touche quand je te vois, 
        当我触碰到你 当我看到你的时候 
        Ho non ne ment veut pas 
        噢 不想说谎 
        j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
        我试着成为一个比现在更好的女人 
        Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi, 
        我不想(不想)与你擦身而过 
        J'aimerais te doné plus que ca 
        我想要给你比这更多的 
        Hoo hoo 
        Si seulement tu pouvais voir 
        如果你能够看到就好了 
        ce qui se cache au fond de moi 
        藏在我内心深处的是谁 
        Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 
        你就会明白为何泪水无法把我治愈 
        Le bonheur au bout des doigts 
        幸福就在指尖 
        quand je te touche quand je te vois, 
        当我触碰到你 当我看到你的时候 
        Ho non ne ment veut pas 
        噢 不 不想说谎 
        j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
        我试着成为一个比现在更好的女人 
        Si seulement tu pouvais voir 
        如果你能够看到就好了 
        ce qui se cache au fond de moi 
        藏在我内心深处的是谁 
        Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas (ne me guérissent pas) 
        你就会明白为何泪水无法把我治愈(无法把我治愈) 
        Le bonheur au bout des doigts ( au bout des doigts) 
        幸福就在指尖(在指尖) 
        quand je te touche quand je te vois, 
        当我触碰到你 当我看到你的时候 
        Ho non ne ment veut pas 
        噢 不 不想说谎 
        j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
        我试着成为一个比现在更好的女人 
        (Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi) 
        我不想(不想)与你擦身而过 
        Si seulement tu pouvais voir 
        如果你能够看到就好了 
        ce qui se cache au fond de moi 
        藏在我内心深处的是谁 
        Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 
        你就会明白为何泪水无法把我治愈 
        Le bonheur au bout des doigts 
        幸福就在指尖 
        quand je te touche quand je te vois, 
        当我触碰到你 当我看到你的时候 
        Ho non ne ment veut pas 
        噢 不 不想说谎 
        j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
        我试着成为一个比现在更好的女人 
        Si seulement tu pouvais voir 
        如果你能够看到就好了 
        ce qui se cache au fond de moi 
        藏在我内心深处的是谁 
        Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 
        你就会明白为何泪水无法把我治愈 
        Le bonheur au bout des doigts 
        幸福就在指尖 
        quand je te touche quand je te vois, 
        当我触碰到你 当我看到你的时候 
        Ho non ne ment veut pas 
        噢 不 不想说谎 
        j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! 
        我试着成为一个比现在更好的女人


        4楼2009-08-18 03:13
        回复
          =v= 比现在更好的女人0///0羞涩……


          5楼2009-08-18 11:27
          回复