首先,它们的词性不一样:
d'habitude是副词。
habitude是名词。
其次,它们的意思也不一样了:
d'habitude主要是通常, 经常的意思。
habitude主要是习惯, 习俗的意思。
因为词性和词的意思都不同,所以用法肯定也不一样了。试比较下面两个例句:
Je vais à l'école à pied et d'habitude j'arrive à 7h30.
Il a bousculé ses habitudes.
habitude还有下面的固定搭配;
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
J'ai l'habitude de manger de la viande.
另外,还有comme d'habitude 意思为像平常一样,这个用的比d'habitude多。
Comme d'habitude, ce matin je suis allé à l'école à pied.
d'habitude是副词。
habitude是名词。
其次,它们的意思也不一样了:
d'habitude主要是通常, 经常的意思。
habitude主要是习惯, 习俗的意思。
因为词性和词的意思都不同,所以用法肯定也不一样了。试比较下面两个例句:
Je vais à l'école à pied et d'habitude j'arrive à 7h30.
Il a bousculé ses habitudes.
habitude还有下面的固定搭配;
avoir l'habitude de faire qqch 习惯做某事
J'ai l'habitude de manger de la viande.
另外,还有comme d'habitude 意思为像平常一样,这个用的比d'habitude多。
Comme d'habitude, ce matin je suis allé à l'école à pied.