今天开始做魔王吧 关注:23,283贴子:299,765
  • 11回复贴,共1

【翻译】保保的角色歌曲《永远回响的诗》

只看楼主收藏回复

度娘,你自己看着办!


1楼2020-06-21 22:33回复
    ゆっくりと走り出した 暁の風の中
    君を守ると誓う 剣にも似たこの意志
    在晨风中缓缓奔跑着 发誓要守护你的意志如剑一般(坚定)
    (或:奔跑在缓缓吹拂着的晨风中 发誓要守护你的意志如剑一般(坚定))
    空に傾く太陽 海に敷く赤い絨毯
    その上を沿う様に 船は今導かれて進む
    倾斜在天边的太阳光就像是铺洒在海面红色地毯 船儿沿着它的引导前行
    君の居る世界と 今、ここにある世界
    一つになるという 楽園へと 君と目指す 迷いはない
    有你的世界与现在这里的世界融为一体
    我与你一起朝着乐园前进 没有任何迷茫
    もしも、この風が止んでしまおうとも
    ぼくがこの船を 漕ぐオールになろう
    如果这风停了
    我愿成为这艘船的船桨
    もしも、倒れても 助けてあげるよ
    どんな 雨や波が こようとも 君の盾になる
    就算倒下我也会救你 无论遭遇怎样的风雨浪涛
    我都会成为你的盾牌
    明日への希望と不安 もっと分かり合えたら
    君の瞳、曇らせない 術が分かるのかも
    如果能更加了解对于明日的希望及不安 是否就能知道驱散你眼中阴霾的方法
    頼りなく回りだした ぼくたちの旅の車輪
    无依无靠地转动着 我们旅途的车轮
    それでもただ一つ ゆるぎないモノがあるよ此処に
    即使如此也会有一种坚不可摧的东西 在这里
    乗り越えられないのは 高い山や海じゃなく
    自分自身かもしれない 邪魔な荷物 捨ててしまおう 何もいらない
    无法跨越的不是高山和海洋 而是自己本身
    扔掉碍事的包袱吧 什么都不需要
    もしも、この太陽壊れようとも
    ぼくがこの道を照らす炎になろう
    如果 太阳毁灭了
    我将成为照亮这条路的火焰
    もしも、この大地 裂けてしまおうとも
    大丈夫 次の場所へ 渡れる ぼくが橋になる
    如果 这片大地裂开了
    没关系 我会成为去往下一个地方的桥梁
    もしも、この風が止んでしまおうとも
    ぼくがこの船を 漕ぐオールになろう
    如果这风停了
    我愿成为这艘船的船桨
    そして、いつの日か
    辿りついたら ぼくたちの 旅の日々
    永遠に 響く歌になる
    直到 有一天等我们到达了那里
    我们的旅程将成为一首永远回响的歌


    2楼2020-06-21 22:33
    回复
      翻译的时候差点哭出来!保保三首角色歌,都是无私奉献!他对有利,真的不只是爱,还有忠诚和敬意。


      3楼2020-06-21 22:34
      回复
        噗,沒想到你已經丟出來了😂😂😂


        IP属地:中国台湾来自Android客户端4楼2020-06-21 22:47
        收起回复
          dd


          IP属地:山东来自Android客户端6楼2020-10-07 09:47
          回复