第十六页
COMBAT CHARACTERISTICS武器卡概述
Weapons display Combat characteristics usedto eliminate Xenos in many inventive ways .
武器可以提供多种方式在战斗中消灭异种。
HAND 手持标记:
Put this Equipment in Hand in order to useit.
这件武器必须手持才能使用。
DUAL 双持装备:
If you have Dual weapons with the same namein each Hand slot (P. 30), you
may use them both with a single Action(they must be aimed at the same Zone).
如果你双手各持一把同名双持装备(详见第30页),你可以在一个行动中同时使用这两件装备(它们只能瞄准同一区域)。
SILENT无声:
This Equipment doesn’t produce a Noisetoken when used in Melee Combat.
近战攻击时不产生噪音。
AMMO弹药:
This Equipment uses Energy.
这件装备使用电能。
WEAPON TYPE武器类型:
This Equipment is a Melee weapon.
这件装备是近战武器。
RANGE射程:
Min and max number of Zones the weapon canreach. 0 indicates it can only be used in the Survivor’s Zone.
数字表明该装备最近和最远能攻击到的区域。0说明仅能在幸存者同区域使用。
DICE骰子数:
Roll this many dice when a Melee Action isspent to use this weapon.
每次使用该装备近战攻击时可以投掷的骰子数。
ACCURACY:精准度(骰点数):
Each roll that equals or exceeds this valueis a success. Lower results are failures.
骰数大于等于该数值则算作一次命中否则视作未命中。
DAMAGE伤害:
Damage inflicted for each success. Damagedoes not stack up with multiple successes unless it is a concentratedattack(p.33).
每次攻击成功所造成的伤害。除了集火攻击之外伤害不能通过多次成功叠加(详见第33页)。
SMG图片文字
HAND 手持标记:
Put this Equipment in Hand in order to useit.
这件武器必须手持才能使用。
NOISY 噪音标记:
This Equipment places a Noise token whenused in Ranged Combat.
使用此装备远程战斗会产生噪音,放置一个噪音标记。
DUAL 双持装备:
If you have Dual weapons with the same namein each Hand slot (P. 30), you
may use them both with a single Action(they must be aimed at the same Zone).
如果你双手各持一把同名双持装备(详见第30页),你可以在一个行动中同时使用这两件装备(它们只能瞄准同一区域)。
AMMO弹药类型:
This Equipment uses Bullets.
这件装备使用子弹。
WEAPON TYPE武器类型:
This Equipment is a Ranged weapon.
这是一件远程武器。
RANGE射程:
Min and max number of Zones the weapon canreach. 1-1 indicates it can be used to shoot at 1 Zone away, no more, no less,and within Line of Sight.
数字表明该装备最近和最远能攻击到的区域。1-1说明只能在幸存者视线内的相邻区域中射击。
DICE骰子数:
Roll this many dice when a Melee Action isspent to use this weapon.
每次使用该装备近战攻击时可以投掷的骰子数。
ACCURACY:精准度(骰点数):
Each roll that equals or exceeds this valueis a success. Lower results are failures.
骰数大于等于该数值则算作一次命中否则视作未命中。
DAMAGE伤害:
Damage inflicted for each success. Damagedoes not stack up with multiple successes unless it is a concentratedattack(p.33).
每次攻击成功所造成的伤害。除了集火攻击之外伤害不能通过多次成功叠加(详见第33页)。
INVADER – RULES 致命入侵 – 规则
第十七页
NOISE 噪音
Firing a machine gun or a sniper riflemakes Noise, and
Noise attracts Xenos . Each Action used toattack with noisy
Equipment produces a Noise token .
使用轻机枪或者狙击步枪时会发出噪音,噪音会吸引异种。每个使用带噪音标识的装备进行攻击的行动。都会产生一个噪音指示物。
• Place this token inthe Zone where the Survivor resolved the Action . It stays in the Zone where itwas produced, even if the Survivor moves .
把这个噪音指示物放在幸存者执行行动的区域。噪音指示物不会随幸存者移动而改变位置。
• A single Action canonly produce a single Noise token, no matter how many dice are rolled, how manyhits are obtained, or whether Dual weapons are used
一个行动只会产生一个噪音指示物,和投掷的骰子数、命中数、是否使用双持武器无关。
• Noise tokens areremoved from the board during the End Phase (P . 10) . .
在结束阶段将所有的噪音指示物从地图板上移除(详见第10页)。
NOTE: Each Survivor miniature also countsas a Noise token . Machines also count as Noise tokens when possessing aMachine Activation token (P . 25) . Xenos have senses humans can’t comprehend,and Survivors are never quiet, anyway!
注意:每个幸存者模型都视为一个噪音指示物。当防御机器被激活时,也被视为一个噪音指示物(详见第25页)。那些异种有超强的五感,而大家总是无法保持安静!
EXAMPLE: Magnus spends his first Actionwith a Sledge to eliminate a Xeno in his own Zone. The Sledge is a Silentweapon, and doesn’t produce Noise tokens.
例子:玛格努斯的首次行动在自己所在的区域使用冲击锤消灭了一个异种。因为冲击锤攻击不产生噪音,所以不放置噪音指示物。
The second Action is spent to fire 1 Zoneaway with an Assault Shotgun. It is a noisy weapon. Even if multiple dice wererolled, only a single Action was spent: a single Noise token is set in Magnus’Zone.
第二个行动他使用突击散弹枪攻击了旁边的一个区域。这件武器会产生噪音。尽管他投掷了多个骰子,也只会在玛格努斯所在的区域放置一个噪音指示物。
TheSurvivor spends his third Action to Move away. The Noise token remains in theZone it was produced and does not follow Magnus.
然后幸存者使用第三个行动移动。噪音指示物仅在发生地持续生效,并不会随着玛格努斯的移动而移动。
EXPERIENCE, DANGER LEVEL, AND SKILLS
经验,危险级别和技能
– Did I…did I just makethis happen?
– Oh yeah, honey. We allowe you one. You’re my hero for today!
– Mitsuki and Baraka
天啊,我刚刚做了什么?
为你欢呼,甜心。幸亏有你。今天你是我们大家的英雄!
- 美月和巴拉卡
For each Xeno eliminated, a Survivor gains1 Experience Point (XP) and moves up a notch on their Danger Bar . Some MissionObjectives provide more experience, as does eliminating Abominations .
幸存者每消灭一个异种就会获得一个经验点数(xp),并在危险级别进度上前进一格。有些任务目标奖励给你额外的经验,就像消灭一个憎恶一样。
There are 4 Danger Levels on the DangerBar: Blue, Yellow, Orange,and Red . At each Danger Level, the Survivor gains a new Skill (P . 52) to helpthem on their Mission. Skills stack across Danger Levels, so at Red Level, your Survivor has 4Skills . As new Skills are unlocked, place new trackers on the SurvivorDashboard to indicate them .
每提升一个危险级别,幸存者都会得到一个新技能来帮助他完成任务(详见第52页)。技能随着危险级别的提升而叠加,也就是说当你处于红色危险级别的时候,你有4个技能。如果新技能解锁,那么把新的标识物插到面板上的对应技能槽。
• A Survivor moves tothe Yellow Danger Level upon reaching 7 Experience Points . They gain a fourthAction .
当一位幸存者拥有七点经验点数后,他的危险级别变成黄色,并且获得他的第四个行动。
• The Orange DangerLevel is reached with 19 Experience Points . Choose a Skill among the 2indicated at this Level .
当一位幸存者拥有19点经验点数后,他的危险等级变成橙色,他从角色卡上对应位置的两个技能中选一个。
• The Red Danger Levelis reached with 43 Experience Points . Choose a Skill among the 3 indicated atthis Level .
当一位幸存者拥有43点经验点数后,他的危险等级变成红色,他从角色卡上对应位置的三个技能中选一个。
示例图中文字
0 TO 6 EXPERIENCE POINTS:
Blue Level, possess a starting Skill.
0-6经验点数:蓝色级别,拥有初始技能。
7 TO 18 EXPERIENCE POINTS:
Yellow Level, gain a fourth Action.
7-18经验点数:黄色级别,获得第四个行动。
19 TO 42 EXPERIENCE POINTS:
Orange Level, choose a Skill from the 2available.
19-42经验点数:橙色级别,从两个技能中选择一个获得。
43 EXPERIENCE POINTS:
Red Level, choose a Skill from the 3available.
43个经验点数:红色级别,从三个技能中选择一个获得。
However, gaining Experience has a sideeffect . When you draw a Xeno card to spawn Xenos, read the line thatcorresponds to the Survivor with the highest Danger Level (see Xenos Spawn, P .28) .
The stronger your Survivor is, the moreXenos appear
然而经验的增长也有副作用:当你抽取一张异种卡执行异种现身步骤时,对应的危险级别为当前幸存者中经验点数最高者的危险级别(详见第28页异种现身)。
因此幸存者越强,异种越多。
异种卡旁边文字
RED LEVEL: 8 Workers 红色级别:8个开采者
ORANGE LEVEL: 6 Workers 橙色级别:6个开采者
YELLOW LEVEL: 4 Workers 黄色级别:4个开采者
BLUE LEVEL: 2 Workers 蓝色级别:2个开采者
RULES – ZOMBICIDE 规则 - 无尽杀戮
第十八页
07 INVENTORY 07 随身装备栏
Overpowered? I’d rather say they’re theright tools, for the right work.
– Jared .
彻底压制?不,我觉得只是在恰当的时机选择了合适的武器而已。
- 贾里德
Each Survivor can carry up to 9 Equipmentcards, divided into three types of Equipment slots on their Dashboard: 2 Hand,2 Body, and 5 Backpack slots (not counting cards Attached to other cards) . Youmay discard cards from your Survivor’s inventory to make room for new cards atany time, for free (even during another player’s Turn) .
每个幸存者可以至多携带9张装备卡,在幸存者面板上分为三种装备格:2个手持格,2个穿戴格和五个背包格(不计算装备到其他装备卡上的卡牌)。你可以随时弃掉装备栏中的装备卡来为新卡腾位置(即使是别的玩家的轮次),而且这样做不需花费行动。
A Hand Equipment or Body Equipment slot isreserved exclusively for Equipment cards bearing the corresponding symbol (HandEquipment in a Hand slot, Body Equipment in a Body slot) .
手持装备或者穿戴装备只能放置拥有相应标记的装备卡(手持装备放在手持格中,穿戴装备放在穿戴格中)。
The Hand symbol marks the Equipment cardsthat can only be used in Hand slots .
手持格只能放置拥有手持标记的装备卡。
The Body symbol marks the Equipment cardsthat can only be used in Body slots .
穿戴格只能放置拥有穿戴标记的装备卡。
The Backpack can hold up to 5 Equipmentcards of any type (Hand, Body, or no symbol) . Characteristics and game effectsdescribed on Hand/Body Equipment cards cannot be used until they are moved totheir appropriate inventory slots .
背包格中至多可以放五张任意类型的装备卡(拥有手持标记,穿戴标记或者无标记的)。拥有穿戴或者手持标记的装备卡放置在背包格中时,这些装备卡上的描述全部无效。
BACKPACK:
The Backpack slots are meant to store anyweapon card the Survivor is not currently using, as well as support-orientedcards like the M.R.E.
背包格:
背包格中可以放置任何幸存者暂时不用的装备,武器以及辅助性道具卡,如军备口粮。
BODY SLOTS:
Both Body slots are used mostly to holdspecialist items, like a Searchlight. They can only hold cards bearing the Bodysymbol.
穿戴格:
两个穿戴格仅能放置拥有穿戴标记的专用装备,比如战术探照灯。
HAND SLOTS:
Both Hands are used primarily for Combat.They can only hold cards bearing the Hand symbol, like weapons.
放置在手持格的装备主要用来战斗,手持格仅能放置拥有手持标记的装备,比如武器。
INVADER – RULES 致命入侵– 规则
第十九页
08 THE XENOS 异种
Zombicide: Invader features four types ofXenos . Most of them have a single Action to spend each time they activate(Hunters have 2) . A Xeno is eliminated as soon as it is successfully hit withan attack that has the minimum required Damage value . Then its assailantimmediately earns the listed Experience Points .
《无尽杀戮:致命入侵》共有4种异种。大多数异种激活时只有一个行动(捕猎者有2个)。如果一个异种被击中并且伤害足够,那么它就会被消灭。消灭它的幸存者立即获得相应的经验点数。
WORKER 开采者
Workers are the most common Xenos . Whilethey seem to be the weakest among their species, each one is strong enough totear a human apart, and there are enough of them to swarm the entire placemultiple times over!
开采者是最常见的异种。虽然它们是异种之中最弱的,但是开采者的力量依然足够将一个人类撕成碎片。数量庞大的它们经常成群结队的袭击基地。
Damage dealt: 1 伤害:1
To eliminate: Damage 1 最低致死伤害:1
Experience provided: 1 point 经验点数:1
TANK 屠杀者
Shrugging off any damage except the mostpotent blows, the towering Tanks protect their brethren from incoming attacksand lead the charge . They gruesomely kill unprotected targets with a singlepunch, rending exo-armors in seconds .
它们坚硬的皮肤可以抵挡大部分武器的伤害,只有那些稀有的超强武器可以消灭它们。所以它们经常冲锋在入侵的最前沿,用肉体帮助同类抵挡伤害。强大的力量让它们几乎只需要一次攻击,就能击碎护甲,杀死目标。
Damage dealt: 2 伤害:2
To eliminate: Damage 2 最低致死伤害:2
Experience provided: 1 point 经验点数:1
HUNTER 捕猎者
Faster and more cunning than theirbrethren, the Hunters’ function among the Xenos is clearly defined: seek anddestroy . These predators are smart enough to hide behind others to avoiddamage, and they strike mercilessly with unparalleled speed .
比起其它的异种同类,捕猎者更加敏捷,也更狡猾,它们在战斗中的目的非常明确:寻找弱点并迅速摧毁。这些狡猾的捕猎者会利用同伴来隐藏自己,一旦找到机会,就会迅速出击。
Damage dealt: 1 伤害:1
To eliminate: Damage 1 最低致死伤害:1
Experience provided: 1 point 经验点数:1
Special rule: Hunters have 2 Actions everytime they are activated (P . 28) .
特殊规则:捕猎者每次激活时有2个行动(详见第28页)。
RULES– ZOMBICIDE 规则– 无尽杀戮
第二十页
SPOILER ABOMINATION 毁灭者憎恶
Spoiler Abominations stand amongst theirkind as hulking machines of destruction . They are immune to mundane damage anddestroy anyone standing in their path . Destruction, however, does not seem tobe their ultimate goal . They cover our buildings with a disgusting substancewe call “mold” .
毁灭者憎恶是异种族群中的顶尖武力。它们可以免疫几乎所有伤害,强大的力量足以摧毁所有挡在它前方的东西。但是,毁灭好像并不是它们的最终目标。它们会使用一种被我们称呼为(异种菌毯)的恶心物体覆盖在基地中。
Damage dealt: 3 伤害:3
To eliminate: Damage 3 最低致死伤害:3
Experience provided: 5 points 经验点数:5
Special rules: 特殊规则:
• A Damage 3 weapon isrequired to eliminate a Spoiler Abomination . No weapon features such a Damagevalue in the game . To do so, you need either Hellfire (P . 34) or aConcentrated Attack (P . 33) .
能造成3点伤害的武器才可以消灭毁灭者憎恶。然而本游戏中没有这样的武器。要杀掉这个怪物,你需要地狱火(详见第34页)或使用集火攻击(详见第33页)。
• Spoiler Abominationsspread Mold across room and corridor Zones (not exterior Zones) . Whenever a SpoilerAbomination stands in a room or corridor Zone without Mold, set an Active Moldtoken in the Zone . It is now a Mold Zone . If the Zone has an Inactive Moldtoken, flip it back to its Active side instead .
毁灭者憎恶会在基地房间区域和走廊区域(不能是外部区域)散播异种菌毯。每当毁灭者憎恶所在的房间区域或者走廊区域没有异种菌毯时,就需要在当前区域中放置一个激活状态的异种菌毯标记。该区域现在就是一个异种菌毯区域。如果该区域已经有一个休眠的异种菌毯标记,将其翻转到激活状态。
MOLD RULES 异种菌毯规则
Is that a joke?!? I don’t care about thisthing’s scientific value! It’s ugly, corrosive, slimy, sticky, and stinks likea zombie! Gimme dat… damn… flamethrower!
– Magnus
你是在逗我?!?这种东西会有什么科研价值!这堆丑陋、恶心、腐烂的东西就好像丧尸一样恶臭!该死的,快把火焰喷射器拿给我!
- 玛格努斯
Mold tokens, on their Active and Inactivesides, respectively.
异种菌毯标记,分别分为激活状态和休眠状态。
Apply these game effects whenever a Mold token(be it Active or Inactive) is set in a Zone, turning it into a Mold Zone .
只要区域中存在一个异种菌毯标记(无论是激活还是休眠),这个区域就变成了菌毯区域,将具有以下游戏效果:
MOLD GENERAL RULES 异种菌毯基本规则
• Remove any Objectiveand Door tokens in the Zone . They cannot be recovered . Look at Objective tokensremoved this way: the Missionmay already be lost!
移除该区域中所有的门和目标指示物。这些物品无法恢复。请注意被移除的目标指示物可能会造成玩家任务失败!
• All walls in the Zone,except the ones leading to exterior Zones, are considered as having an opening.
该区域除了连接外部区域的墙壁,其他所有墙壁均被视为有开口。
• The Zone cannot beSearched and loses its special properties . For example, Oxygen Supply Rooms (P. 35) disappear and cannot provide Oxygen Tanks . Airlocks can still be used togo to exterior Zones .
该区域不能被搜索,并且失去特殊属性。例如,有菌毯标记的氧气室(详见第35页)将无法再提供氧气瓶。气闸依然可以用来通往外部区域。
ACTIVE MOLD SPECIFIC RULES 激活状态异种菌毯的特殊规则
• The Zone is consideredas a room Zone to trace Lines of Sight (P . 11) . It cannot be Searched (P .22) 该区域在计算视线时视作一个房间区域(详见第11页)。该区域无法搜索(详见第22页)。
• Hellfire (P . 34)flips an Active Mold token to its Inactive side .
地狱火(详见第34页)可以将激活状态变成休眠状态。
• The game is lost assoon as 2 (or more) Spawn Zones are linked by an uninterrupted chain of ActiveMold Zones (diagonals don’t count) .
当2个(或更多)异种出生点被激活状态的异种菌毯连接时(斜角不算),游戏失败。
INACTIVE MOLD SPECIFIC RULES 休眠异种菌毯的特殊规则
• The Zone is consideredto be a corridor Zone to trace Lines of Sight (P . 11) . It cannot be Searched(P . 22) .
该区域被视为走廊区域,视线可以穿过(详见第11页)。该区域无法搜索。
• The presence of aSpoiler Abomination in the Zone flips the Inactive Mold token to its Activeside .
如果毁灭者憎恶位于该区域,将休眠状态的异种菌毯标记翻转到激活状态。
• Inactive Mold Zonesare not counted in Mold chains to determine whether the game is lost .
休眠状态的异种菌毯不算进菌毯连接中。
COMBAT CHARACTERISTICS武器卡概述
Weapons display Combat characteristics usedto eliminate Xenos in many inventive ways .
武器可以提供多种方式在战斗中消灭异种。
HAND 手持标记:
Put this Equipment in Hand in order to useit.
这件武器必须手持才能使用。
DUAL 双持装备:
If you have Dual weapons with the same namein each Hand slot (P. 30), you
may use them both with a single Action(they must be aimed at the same Zone).
如果你双手各持一把同名双持装备(详见第30页),你可以在一个行动中同时使用这两件装备(它们只能瞄准同一区域)。
SILENT无声:
This Equipment doesn’t produce a Noisetoken when used in Melee Combat.
近战攻击时不产生噪音。
AMMO弹药:
This Equipment uses Energy.
这件装备使用电能。
WEAPON TYPE武器类型:
This Equipment is a Melee weapon.
这件装备是近战武器。
RANGE射程:
Min and max number of Zones the weapon canreach. 0 indicates it can only be used in the Survivor’s Zone.
数字表明该装备最近和最远能攻击到的区域。0说明仅能在幸存者同区域使用。
DICE骰子数:
Roll this many dice when a Melee Action isspent to use this weapon.
每次使用该装备近战攻击时可以投掷的骰子数。
ACCURACY:精准度(骰点数):
Each roll that equals or exceeds this valueis a success. Lower results are failures.
骰数大于等于该数值则算作一次命中否则视作未命中。
DAMAGE伤害:
Damage inflicted for each success. Damagedoes not stack up with multiple successes unless it is a concentratedattack(p.33).
每次攻击成功所造成的伤害。除了集火攻击之外伤害不能通过多次成功叠加(详见第33页)。
SMG图片文字
HAND 手持标记:
Put this Equipment in Hand in order to useit.
这件武器必须手持才能使用。
NOISY 噪音标记:
This Equipment places a Noise token whenused in Ranged Combat.
使用此装备远程战斗会产生噪音,放置一个噪音标记。
DUAL 双持装备:
If you have Dual weapons with the same namein each Hand slot (P. 30), you
may use them both with a single Action(they must be aimed at the same Zone).
如果你双手各持一把同名双持装备(详见第30页),你可以在一个行动中同时使用这两件装备(它们只能瞄准同一区域)。
AMMO弹药类型:
This Equipment uses Bullets.
这件装备使用子弹。
WEAPON TYPE武器类型:
This Equipment is a Ranged weapon.
这是一件远程武器。
RANGE射程:
Min and max number of Zones the weapon canreach. 1-1 indicates it can be used to shoot at 1 Zone away, no more, no less,and within Line of Sight.
数字表明该装备最近和最远能攻击到的区域。1-1说明只能在幸存者视线内的相邻区域中射击。
DICE骰子数:
Roll this many dice when a Melee Action isspent to use this weapon.
每次使用该装备近战攻击时可以投掷的骰子数。
ACCURACY:精准度(骰点数):
Each roll that equals or exceeds this valueis a success. Lower results are failures.
骰数大于等于该数值则算作一次命中否则视作未命中。
DAMAGE伤害:
Damage inflicted for each success. Damagedoes not stack up with multiple successes unless it is a concentratedattack(p.33).
每次攻击成功所造成的伤害。除了集火攻击之外伤害不能通过多次成功叠加(详见第33页)。
INVADER – RULES 致命入侵 – 规则
第十七页
NOISE 噪音
Firing a machine gun or a sniper riflemakes Noise, and
Noise attracts Xenos . Each Action used toattack with noisy
Equipment produces a Noise token .
使用轻机枪或者狙击步枪时会发出噪音,噪音会吸引异种。每个使用带噪音标识的装备进行攻击的行动。都会产生一个噪音指示物。
• Place this token inthe Zone where the Survivor resolved the Action . It stays in the Zone where itwas produced, even if the Survivor moves .
把这个噪音指示物放在幸存者执行行动的区域。噪音指示物不会随幸存者移动而改变位置。
• A single Action canonly produce a single Noise token, no matter how many dice are rolled, how manyhits are obtained, or whether Dual weapons are used
一个行动只会产生一个噪音指示物,和投掷的骰子数、命中数、是否使用双持武器无关。
• Noise tokens areremoved from the board during the End Phase (P . 10) . .
在结束阶段将所有的噪音指示物从地图板上移除(详见第10页)。
NOTE: Each Survivor miniature also countsas a Noise token . Machines also count as Noise tokens when possessing aMachine Activation token (P . 25) . Xenos have senses humans can’t comprehend,and Survivors are never quiet, anyway!
注意:每个幸存者模型都视为一个噪音指示物。当防御机器被激活时,也被视为一个噪音指示物(详见第25页)。那些异种有超强的五感,而大家总是无法保持安静!
EXAMPLE: Magnus spends his first Actionwith a Sledge to eliminate a Xeno in his own Zone. The Sledge is a Silentweapon, and doesn’t produce Noise tokens.
例子:玛格努斯的首次行动在自己所在的区域使用冲击锤消灭了一个异种。因为冲击锤攻击不产生噪音,所以不放置噪音指示物。
The second Action is spent to fire 1 Zoneaway with an Assault Shotgun. It is a noisy weapon. Even if multiple dice wererolled, only a single Action was spent: a single Noise token is set in Magnus’Zone.
第二个行动他使用突击散弹枪攻击了旁边的一个区域。这件武器会产生噪音。尽管他投掷了多个骰子,也只会在玛格努斯所在的区域放置一个噪音指示物。
TheSurvivor spends his third Action to Move away. The Noise token remains in theZone it was produced and does not follow Magnus.
然后幸存者使用第三个行动移动。噪音指示物仅在发生地持续生效,并不会随着玛格努斯的移动而移动。
EXPERIENCE, DANGER LEVEL, AND SKILLS
经验,危险级别和技能
– Did I…did I just makethis happen?
– Oh yeah, honey. We allowe you one. You’re my hero for today!
– Mitsuki and Baraka
天啊,我刚刚做了什么?
为你欢呼,甜心。幸亏有你。今天你是我们大家的英雄!
- 美月和巴拉卡
For each Xeno eliminated, a Survivor gains1 Experience Point (XP) and moves up a notch on their Danger Bar . Some MissionObjectives provide more experience, as does eliminating Abominations .
幸存者每消灭一个异种就会获得一个经验点数(xp),并在危险级别进度上前进一格。有些任务目标奖励给你额外的经验,就像消灭一个憎恶一样。
There are 4 Danger Levels on the DangerBar: Blue, Yellow, Orange,and Red . At each Danger Level, the Survivor gains a new Skill (P . 52) to helpthem on their Mission. Skills stack across Danger Levels, so at Red Level, your Survivor has 4Skills . As new Skills are unlocked, place new trackers on the SurvivorDashboard to indicate them .
每提升一个危险级别,幸存者都会得到一个新技能来帮助他完成任务(详见第52页)。技能随着危险级别的提升而叠加,也就是说当你处于红色危险级别的时候,你有4个技能。如果新技能解锁,那么把新的标识物插到面板上的对应技能槽。
• A Survivor moves tothe Yellow Danger Level upon reaching 7 Experience Points . They gain a fourthAction .
当一位幸存者拥有七点经验点数后,他的危险级别变成黄色,并且获得他的第四个行动。
• The Orange DangerLevel is reached with 19 Experience Points . Choose a Skill among the 2indicated at this Level .
当一位幸存者拥有19点经验点数后,他的危险等级变成橙色,他从角色卡上对应位置的两个技能中选一个。
• The Red Danger Levelis reached with 43 Experience Points . Choose a Skill among the 3 indicated atthis Level .
当一位幸存者拥有43点经验点数后,他的危险等级变成红色,他从角色卡上对应位置的三个技能中选一个。
示例图中文字
0 TO 6 EXPERIENCE POINTS:
Blue Level, possess a starting Skill.
0-6经验点数:蓝色级别,拥有初始技能。
7 TO 18 EXPERIENCE POINTS:
Yellow Level, gain a fourth Action.
7-18经验点数:黄色级别,获得第四个行动。
19 TO 42 EXPERIENCE POINTS:
Orange Level, choose a Skill from the 2available.
19-42经验点数:橙色级别,从两个技能中选择一个获得。
43 EXPERIENCE POINTS:
Red Level, choose a Skill from the 3available.
43个经验点数:红色级别,从三个技能中选择一个获得。
However, gaining Experience has a sideeffect . When you draw a Xeno card to spawn Xenos, read the line thatcorresponds to the Survivor with the highest Danger Level (see Xenos Spawn, P .28) .
The stronger your Survivor is, the moreXenos appear
然而经验的增长也有副作用:当你抽取一张异种卡执行异种现身步骤时,对应的危险级别为当前幸存者中经验点数最高者的危险级别(详见第28页异种现身)。
因此幸存者越强,异种越多。
异种卡旁边文字
RED LEVEL: 8 Workers 红色级别:8个开采者
ORANGE LEVEL: 6 Workers 橙色级别:6个开采者
YELLOW LEVEL: 4 Workers 黄色级别:4个开采者
BLUE LEVEL: 2 Workers 蓝色级别:2个开采者
RULES – ZOMBICIDE 规则 - 无尽杀戮
第十八页
07 INVENTORY 07 随身装备栏
Overpowered? I’d rather say they’re theright tools, for the right work.
– Jared .
彻底压制?不,我觉得只是在恰当的时机选择了合适的武器而已。
- 贾里德
Each Survivor can carry up to 9 Equipmentcards, divided into three types of Equipment slots on their Dashboard: 2 Hand,2 Body, and 5 Backpack slots (not counting cards Attached to other cards) . Youmay discard cards from your Survivor’s inventory to make room for new cards atany time, for free (even during another player’s Turn) .
每个幸存者可以至多携带9张装备卡,在幸存者面板上分为三种装备格:2个手持格,2个穿戴格和五个背包格(不计算装备到其他装备卡上的卡牌)。你可以随时弃掉装备栏中的装备卡来为新卡腾位置(即使是别的玩家的轮次),而且这样做不需花费行动。
A Hand Equipment or Body Equipment slot isreserved exclusively for Equipment cards bearing the corresponding symbol (HandEquipment in a Hand slot, Body Equipment in a Body slot) .
手持装备或者穿戴装备只能放置拥有相应标记的装备卡(手持装备放在手持格中,穿戴装备放在穿戴格中)。
The Hand symbol marks the Equipment cardsthat can only be used in Hand slots .
手持格只能放置拥有手持标记的装备卡。
The Body symbol marks the Equipment cardsthat can only be used in Body slots .
穿戴格只能放置拥有穿戴标记的装备卡。
The Backpack can hold up to 5 Equipmentcards of any type (Hand, Body, or no symbol) . Characteristics and game effectsdescribed on Hand/Body Equipment cards cannot be used until they are moved totheir appropriate inventory slots .
背包格中至多可以放五张任意类型的装备卡(拥有手持标记,穿戴标记或者无标记的)。拥有穿戴或者手持标记的装备卡放置在背包格中时,这些装备卡上的描述全部无效。
BACKPACK:
The Backpack slots are meant to store anyweapon card the Survivor is not currently using, as well as support-orientedcards like the M.R.E.
背包格:
背包格中可以放置任何幸存者暂时不用的装备,武器以及辅助性道具卡,如军备口粮。
BODY SLOTS:
Both Body slots are used mostly to holdspecialist items, like a Searchlight. They can only hold cards bearing the Bodysymbol.
穿戴格:
两个穿戴格仅能放置拥有穿戴标记的专用装备,比如战术探照灯。
HAND SLOTS:
Both Hands are used primarily for Combat.They can only hold cards bearing the Hand symbol, like weapons.
放置在手持格的装备主要用来战斗,手持格仅能放置拥有手持标记的装备,比如武器。
INVADER – RULES 致命入侵– 规则
第十九页
08 THE XENOS 异种
Zombicide: Invader features four types ofXenos . Most of them have a single Action to spend each time they activate(Hunters have 2) . A Xeno is eliminated as soon as it is successfully hit withan attack that has the minimum required Damage value . Then its assailantimmediately earns the listed Experience Points .
《无尽杀戮:致命入侵》共有4种异种。大多数异种激活时只有一个行动(捕猎者有2个)。如果一个异种被击中并且伤害足够,那么它就会被消灭。消灭它的幸存者立即获得相应的经验点数。
WORKER 开采者
Workers are the most common Xenos . Whilethey seem to be the weakest among their species, each one is strong enough totear a human apart, and there are enough of them to swarm the entire placemultiple times over!
开采者是最常见的异种。虽然它们是异种之中最弱的,但是开采者的力量依然足够将一个人类撕成碎片。数量庞大的它们经常成群结队的袭击基地。
Damage dealt: 1 伤害:1
To eliminate: Damage 1 最低致死伤害:1
Experience provided: 1 point 经验点数:1
TANK 屠杀者
Shrugging off any damage except the mostpotent blows, the towering Tanks protect their brethren from incoming attacksand lead the charge . They gruesomely kill unprotected targets with a singlepunch, rending exo-armors in seconds .
它们坚硬的皮肤可以抵挡大部分武器的伤害,只有那些稀有的超强武器可以消灭它们。所以它们经常冲锋在入侵的最前沿,用肉体帮助同类抵挡伤害。强大的力量让它们几乎只需要一次攻击,就能击碎护甲,杀死目标。
Damage dealt: 2 伤害:2
To eliminate: Damage 2 最低致死伤害:2
Experience provided: 1 point 经验点数:1
HUNTER 捕猎者
Faster and more cunning than theirbrethren, the Hunters’ function among the Xenos is clearly defined: seek anddestroy . These predators are smart enough to hide behind others to avoiddamage, and they strike mercilessly with unparalleled speed .
比起其它的异种同类,捕猎者更加敏捷,也更狡猾,它们在战斗中的目的非常明确:寻找弱点并迅速摧毁。这些狡猾的捕猎者会利用同伴来隐藏自己,一旦找到机会,就会迅速出击。
Damage dealt: 1 伤害:1
To eliminate: Damage 1 最低致死伤害:1
Experience provided: 1 point 经验点数:1
Special rule: Hunters have 2 Actions everytime they are activated (P . 28) .
特殊规则:捕猎者每次激活时有2个行动(详见第28页)。
RULES– ZOMBICIDE 规则– 无尽杀戮
第二十页
SPOILER ABOMINATION 毁灭者憎恶
Spoiler Abominations stand amongst theirkind as hulking machines of destruction . They are immune to mundane damage anddestroy anyone standing in their path . Destruction, however, does not seem tobe their ultimate goal . They cover our buildings with a disgusting substancewe call “mold” .
毁灭者憎恶是异种族群中的顶尖武力。它们可以免疫几乎所有伤害,强大的力量足以摧毁所有挡在它前方的东西。但是,毁灭好像并不是它们的最终目标。它们会使用一种被我们称呼为(异种菌毯)的恶心物体覆盖在基地中。
Damage dealt: 3 伤害:3
To eliminate: Damage 3 最低致死伤害:3
Experience provided: 5 points 经验点数:5
Special rules: 特殊规则:
• A Damage 3 weapon isrequired to eliminate a Spoiler Abomination . No weapon features such a Damagevalue in the game . To do so, you need either Hellfire (P . 34) or aConcentrated Attack (P . 33) .
能造成3点伤害的武器才可以消灭毁灭者憎恶。然而本游戏中没有这样的武器。要杀掉这个怪物,你需要地狱火(详见第34页)或使用集火攻击(详见第33页)。
• Spoiler Abominationsspread Mold across room and corridor Zones (not exterior Zones) . Whenever a SpoilerAbomination stands in a room or corridor Zone without Mold, set an Active Moldtoken in the Zone . It is now a Mold Zone . If the Zone has an Inactive Moldtoken, flip it back to its Active side instead .
毁灭者憎恶会在基地房间区域和走廊区域(不能是外部区域)散播异种菌毯。每当毁灭者憎恶所在的房间区域或者走廊区域没有异种菌毯时,就需要在当前区域中放置一个激活状态的异种菌毯标记。该区域现在就是一个异种菌毯区域。如果该区域已经有一个休眠的异种菌毯标记,将其翻转到激活状态。
MOLD RULES 异种菌毯规则
Is that a joke?!? I don’t care about thisthing’s scientific value! It’s ugly, corrosive, slimy, sticky, and stinks likea zombie! Gimme dat… damn… flamethrower!
– Magnus
你是在逗我?!?这种东西会有什么科研价值!这堆丑陋、恶心、腐烂的东西就好像丧尸一样恶臭!该死的,快把火焰喷射器拿给我!
- 玛格努斯
Mold tokens, on their Active and Inactivesides, respectively.
异种菌毯标记,分别分为激活状态和休眠状态。
Apply these game effects whenever a Mold token(be it Active or Inactive) is set in a Zone, turning it into a Mold Zone .
只要区域中存在一个异种菌毯标记(无论是激活还是休眠),这个区域就变成了菌毯区域,将具有以下游戏效果:
MOLD GENERAL RULES 异种菌毯基本规则
• Remove any Objectiveand Door tokens in the Zone . They cannot be recovered . Look at Objective tokensremoved this way: the Missionmay already be lost!
移除该区域中所有的门和目标指示物。这些物品无法恢复。请注意被移除的目标指示物可能会造成玩家任务失败!
• All walls in the Zone,except the ones leading to exterior Zones, are considered as having an opening.
该区域除了连接外部区域的墙壁,其他所有墙壁均被视为有开口。
• The Zone cannot beSearched and loses its special properties . For example, Oxygen Supply Rooms (P. 35) disappear and cannot provide Oxygen Tanks . Airlocks can still be used togo to exterior Zones .
该区域不能被搜索,并且失去特殊属性。例如,有菌毯标记的氧气室(详见第35页)将无法再提供氧气瓶。气闸依然可以用来通往外部区域。
ACTIVE MOLD SPECIFIC RULES 激活状态异种菌毯的特殊规则
• The Zone is consideredas a room Zone to trace Lines of Sight (P . 11) . It cannot be Searched (P .22) 该区域在计算视线时视作一个房间区域(详见第11页)。该区域无法搜索(详见第22页)。
• Hellfire (P . 34)flips an Active Mold token to its Inactive side .
地狱火(详见第34页)可以将激活状态变成休眠状态。
• The game is lost assoon as 2 (or more) Spawn Zones are linked by an uninterrupted chain of ActiveMold Zones (diagonals don’t count) .
当2个(或更多)异种出生点被激活状态的异种菌毯连接时(斜角不算),游戏失败。
INACTIVE MOLD SPECIFIC RULES 休眠异种菌毯的特殊规则
• The Zone is consideredto be a corridor Zone to trace Lines of Sight (P . 11) . It cannot be Searched(P . 22) .
该区域被视为走廊区域,视线可以穿过(详见第11页)。该区域无法搜索。
• The presence of aSpoiler Abomination in the Zone flips the Inactive Mold token to its Activeside .
如果毁灭者憎恶位于该区域,将休眠状态的异种菌毯标记翻转到激活状态。
• Inactive Mold Zonesare not counted in Mold chains to determine whether the game is lost .
休眠状态的异种菌毯不算进菌毯连接中。