第三弹:英文首字母藏头诗
「藏头字母连成句:Levi, Happy Birthday.」(随诗附个人中译)
作/译:Cyran(我)
Like a soft breeze of green,
Every night you kiss me in my dream.
Vividly brilliant as you can be,
Imagine how precious you mean to me.
Hebe¹ her goblet so gold,
Apollo² has his lyre to hold.
Poet's quill and valiant's sword.
Praise for your coming to the world.
Your birth a miracle blessed by God.
Bringing me light in darkness as moon glow,
Igniting my passion in winter as white snow.
Running towards you with all my love,
Though there're thorns I'll never stop.
Here am I staying by your side.
Days go by,
And you've sunken in my mind.
You make me shine for one thousand times.
译文:
像一阵绿色的温柔清风
每个夜晚你造访我的梦中
耀眼如星,栩栩鲜明
无与伦比,常在我心
赫柏捧起金杯明艳
阿波罗拨动里拉琴弦
你是诗人的笔锋,勇者的利剑
万物礼赞你诞生于这世间
你是神佑的奇迹之现
你如月光,暗夜里明亮
你如雪色,长冬中盛放
承载满怀挚爱奔往你的道路
即使荆棘丛生我亦不会停步
我仍在此为你停驻
光阴如渡
当你沉入我心海深处
你带给我光明,于千回百转中思慕
————————
*¹:赫柏:希腊神话中的青春女神,也是诸神的斟酒官,以头戴花冠手捧金杯的少女形象出现*²阿波罗:希腊神话中司掌光明,医药与音乐的神明