网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月11日
漏签
0
天
一枚糖果吧
关注:
3,200
贴子:
33,429
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
0
回复贴,共
1
页
<返回一枚糖果吧
>0< 加载中...
最喜欢的英翻中译文?
只看楼主
收藏
回复
superchoc
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我个人最喜欢的是carnival译成的”嘉年华“,字字透着林语堂时代的文雅和小资,又正正好好地用三个字就指出了carnival的目的:夸张的繁华和短暂的狂欢。近年来,我最喜欢的是subway, 两年前从澳洲回国看父母,路过"赛百味“,驻足品味,意犹未尽,比起多美乐(domino)和必胜客(pizza hut), “赛百味”胜出。虽然没有体现快餐文化的内涵,但是由于中国对国外食品的“推崇”,快餐的意味在华夏土壤上本来就淡薄,利用其音译上的优势,打出这么响亮的口号,倒是出奇地令人回味。
送TA礼物
1楼
2010-02-24 01:58
回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
美股崩盘懂王却赚翻了
1997100
2
knight为什么越打越菜
1789880
3
西门子高管一家坠机遇难
1721272
4
网飞鬼泣确认推出第二季
1432647
5
火影手游训练场该不该开放全忍者
1108744
6
在制作了!黑猴DLC要求比本体还高
1050850
7
唐尚珺也学会逃课了?本人回应
984048
8
任天堂无限期推迟ns2在中国发售
932926
9
美国影片进口数量将适度减少
701206
10
这种卖惨剧有什么意义
667065
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示