三战局势吧 关注:6,422贴子:112,113
  • 2回复贴,共1
本卷是根据“马克思恩格斯全集”俄文第二版第十八卷(1961年出版)翻译或校订的。有些著作在译校过程中参考了马克思和恩格斯原来所用文字以及有关的中译文。其中“论住宅问题”、“论权威”、“‘共产党宣言’1872年德文版序言”“‘德国农民战争’1870年版序言的补充”和“流亡者文献”这一组文章中的第五篇“论俄国的社会问题”,是在“马克思恩格斯文选”(两卷集)中文版的基础上校订的;“巴枯宁‘国家制度和无政府状态’一书摘要”、“行动中的巴枯宁主义者”两篇,在译校时参考了中国人民大学出版的“无政府主义批判”一书中的译文。
参加本卷译校工作的有张文焕、张奇方、刘晫星、李俊聪、丁世俊、孔令钊、王锦文。参加资料工作的有孔令钊、冯如馥、孙家衡、陈瑞林、陈家英。
中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局


IP属地:广东1楼2021-01-25 19:44回复
    顶顶


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2021-01-26 01:20
    回复
      顶顶


      IP属地:湖北来自Android客户端3楼2021-03-12 23:57
      回复