abandon
v.
放弃,中止;抛弃。
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
abate
v.
减弱;趋缓。
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。
abbreviate
v.
缩写;缩短,删节。
例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.
她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。
abduct
v.
绑架。
例:Koji's brothers abducted Izumi in order to break up the love birds.
晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。
aberration
n.
反常的事或举动。
例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.
他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。
abhor
v.
憎恶,憎恨。
例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.
汝当憎恶无知自大的LOLI。
abide
v.
容忍,遵守;居留,逗留。
例:Thou shall not abide the authors' laziness.
汝不可忍耐作者的懒惰。
abnormal
adj.
不正常的。
例:There's nothing abnormal about girls who enjoy watching two men getting it on.
女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。
abolish
v.
(依法)废除?
例:The restrictions on BL novels and mangas had been abolished a long time ago.
禁BL小说漫画的规定早就被废除了。
abort
v.
中止;流产,堕胎。
例:He is very weak from last week's abortion.
他上周刚小产,身子虚得很。
abrasion
n.
磨损;擦伤。
例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.
两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。
abrupt
adj.
突然的;粗鲁的,无礼的。
例:He penetrated him abruptly.
他毫无预警地贯穿了他。
absence
n.
缺席;不存在,缺乏。
例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.
http://tieba.baidu.com/f?kz=534832047
v.
放弃,中止;抛弃。
例:Abandoned dogs often turn into handsome and horny men after being taken in by kind boys.
被善良小受捡回家的弃犬通常会变身为饥渴帅小攻。
abate
v.
减弱;趋缓。
例:The panic purchase of H doujinshi shows no sign of abating.
对8CJ同人志的疯狂抢购丝毫没有减缓的趋势。
abbreviate
v.
缩写;缩短,删节。
例:Because of explicit H scenes, her BL novel had to be abreviated before it hit the market.
她的小说太不CJ,导致部分内容在出书前被河蟹鸟。
abduct
v.
绑架。
例:Koji's brothers abducted Izumi in order to break up the love birds.
晃司的哥哥们棒打鸳鸯,绑架了泉。
aberration
n.
反常的事或举动。
例:In a moment of aberration, he almost agreed to let the younger man move in with him.
他一时糊涂,差点答应让那小子搬进来一起住。
abhor
v.
憎恶,憎恨。
例:Thou shall abhor the ignorant and self-centered lolis.
汝当憎恶无知自大的LOLI。
abide
v.
容忍,遵守;居留,逗留。
例:Thou shall not abide the authors' laziness.
汝不可忍耐作者的懒惰。
abnormal
adj.
不正常的。
例:There's nothing abnormal about girls who enjoy watching two men getting it on.
女孩子爱看俩爷们搅基也没啥不正常。
abolish
v.
(依法)废除?
例:The restrictions on BL novels and mangas had been abolished a long time ago.
禁BL小说漫画的规定早就被废除了。
abort
v.
中止;流产,堕胎。
例:He is very weak from last week's abortion.
他上周刚小产,身子虚得很。
abrasion
n.
磨损;擦伤。
例:It seems that they played it rough last night, there are some abrasions on his wrist.
两人昨晚打得火热,他的手腕都被磨伤了。
abrupt
adj.
突然的;粗鲁的,无礼的。
例:He penetrated him abruptly.
他毫无预警地贯穿了他。
absence
n.
缺席;不存在,缺乏。
例:It was the absence of normal body contact which made me aware of what's going on.
http://tieba.baidu.com/f?kz=534832047
