promise921吧 关注:21贴子:2,358
  • 0回复贴,共1

【怪盗ネオン— シド歌词中日翻译】

只看楼主收藏回复

怪盗ネオン— シド                                怪盗NEON
作词:マオ 作曲:Shinji
无责任翻译:cyo
眠らない街に住むという噂まかせの逃避行     他隐匿在夜晚喧闹的街市 神出鬼没
夜光虫の群れ目眩   惯れれば都なのかしら     令人晕眩的成群夜光虫 习惯的话跟都市差不多吧
手がかりをチラつかせ   近づいた             追逐着他经过的痕迹
あれも   そう   これも   伪者ね               却发现全部是伪造的线索
あたしの大事なもの全て   剥ぎ取って       掠夺了我的所有然后
逃げるように抱きしめた仮面の八重歯を     为了逃脱给予虚情假意的拥抱
今宵モンタージュついでに抱かれ待ち惚け     今夜与你在梦中纠缠 却得不到真实的爱抚
沈んでく   泡の梦   明日はきっと              虚幻的梦境明日就会化为乌有
眠らない街に移って数える価値もない夜を       穿梭在夜晚喧闹的街市 又是令人失望的夜晚
重ねて忘れた顷に   あの人ぼんやりと现る        这时 发现他若隐若现的身影
「化けたね(かわったね)」肩にまわす喉から手    【变装了呢】 搂肩拥抱
振り払うように   ご奉仕置き                    毫无保留的 奉献自己
二人感动の再会ねもう离さないで            令我们激动的再会啊 不要再别离
この指もこの舌も   あなたのものよ          真实感受到你的拥抱,你的话语
だからドップリと溺れて   きれいきれいしましょ     让我深陷爱恋之中不能自己
あまりにも常温で   うっとりかしら             溶化在常温也浇不息的热情中
あたしの大事なもの全て   剥ぎ取って       掠夺了我的所有然后
逃げるように抱きしめた仮面の八重歯を     为了逃脱给予虚情假意的拥抱
今宵モンタージュ完成是非またのお越しを   今夜梦想成真,再一次相遇的梦境
沈んでく   泡の梦   一绪にいかが?          让我们一起沉沦
Bye bye bye じゃ足りないあなたへの気持ち    Bye bye bye 我的热情得不到你的回应
回らない首ならば   得意の手口で              对待感情你总是太过轻率
决死倍売买してくれば?   眠りにつく顷        我会不顾一切让你加倍偿还
剥ぎ取った   あたしは   怪盗ネオン            占据你梦境的我是 怪盗NEON



IP属地:北京1楼2010-03-30 23:48回复