波德莱尔吧 关注:3,480贴子:8,396

回复:失去的艺术

只看楼主收藏回复

早晨,遥想帝国
我们把嘴唇贴在杯子的珐琅边
想这浮在咖啡上的油脂
总有一天会让我们的心跳停止
目光和手指落在不是银器的
银器上。窗外,海浪拍
打着这座老城剥落的城墙
你的手从粗糙的桌布上举起
像是要预言什么。你的嘴唇在颤抖......
我想说见鬼吧未来。
我们的未来深藏在这个下午。
窄巷里有一辆马车和它的车夫
车夫望向我们,迟疑着
然后摇摇头,此时
我冷漠地磕碎一只漂亮的来亨鸡的蛋
你的眼睛变得朦胧。你转过头,越过屋顶
望向大海。连苍蝇都静下来了。
我磕开另一只蛋。
我们确实已彼此看低。


IP属地:广东来自Android客户端26楼2022-01-03 01:15
回复


    IP属地:广东来自Android客户端27楼2022-01-04 02:25
    回复
      No te quiero sino porque te quiero
      y de quererte a no quererte llego
      y de esperarte cuando no te espero
      pasa mi corazón del frío al fuego.
      Te quiero sólo porque a ti te quiero,
      te odio sin fin, y odiándote te ruego,
      y la medida de mi amor viajero
      es no verte y amarte como un ciego.
      Tal vez consumirá la luz de Enero,
      su rayo cruel, mi corazón entero,
      robándome la llave del sosiego.
      En esta historia sólo yo me muero
      y moriré de amor porque te quiero,
      porque te quiero, amor, a sangre y fuego.


      IP属地:广东来自Android客户端29楼2022-01-04 02:28
      回复
        我不爱你除了因为我爱你
        聂鲁达
        我从爱中离开到不再爱你,
        从等待到不再等你,
        我的心从冰冷到燃起火焰。
        我爱你只是因为你是我的所爱;
        我深深地憎恨你,厌恶你
        并屈服于你,那测量我变化的爱的标尺
        就是我看不见你,却在盲目地爱你。
        也许一月的光线会用它
        残酷的照射把我的心
        毁灭,偷走我的钥匙,让它变得平静而真实。
        在故事的这一章,我是那个死去的人,
        唯一的人,我将在爱中死去因为我爱你,
        因为我爱你,爱人,在火中,在血里。


        IP属地:广东来自Android客户端32楼2022-01-07 01:41
        回复


          IP属地:广东来自Android客户端39楼2022-04-08 06:47
          回复
            Du bist wie eine Blume
            Du bist wie eine Blume,
            So hold und schon und rein;
            Ich schau dich an, und Wehmut
            Schleicht mir ins Herz hinein.
            Mir ist, als ob ich die Honde
            Aufs Haupt dir legen sollt,
            Betend, dass Gott dich erhalte
            So rein und schon und hold.


            IP属地:广东来自Android客户端40楼2022-04-08 06:47
            回复
              you are like a flower
              Oh, you are like a flower,
              So fair and pure and blest;
              I gaze at you, and sadness
              Steals softly into my breast.
              I feel I must lay my hands on
              Your forehead with a prayer
              That God in heaven should keep you
              So blest and pure and fair.


              IP属地:广东来自Android客户端42楼2022-04-08 06:51
              回复
                你像一朵鲜花
                海涅
                你像一朵鲜花,这样的
                美丽,纯洁和幸福;
                我凝视着你,悲哀
                悄悄地爬上我的心头。
                我忍不住要将我的双手
                放在你的额头祈祷
                愿上苍保佑你,永远
                这样的美丽,纯洁和幸福


                IP属地:广东来自Android客户端43楼2022-04-08 06:52
                回复


                  IP属地:广东来自Android客户端44楼2022-04-23 15:42
                  回复
                    Insomnia
                    by Elizabeth Bishop
                    The moon in the bureau mirror
                    looks out a million miles
                    (and perhaps with pride, at herself,
                    but she never, never smiles)
                    far and away beyond sleep, or
                    perhaps she's a daytime sleeper.
                    By the Universe deserted,
                    she'd tell it to go to hell,
                    and she'd find a body of water,
                    or a mirror, on which to dwell.
                    So wrap up care in a cobweb
                    and drop it down the well
                    into that world inverted
                    where left is always right,
                    where the shadows are really the body,
                    where we stay awake all night,
                    where the heavens are shallow as the sea
                    is now deep, and you love me


                    IP属地:广东来自Android客户端45楼2022-04-23 15:42
                    回复
                      失眠
                      伊丽莎白·毕肖普
                      月亮从妆台镜子中
                      望出一百万英里
                      (或许也带着骄傲,望着自己
                      但她从未,从未露出微笑)
                      至远远超越睡眠的地方,或者
                      她大概是个白昼睡眠者。
                      被宇宙抛弃了,
                      她会叫宇宙去见鬼,
                      她会找到一湾水,
                      或一面镜子,在上面居住。
                      所以把烦恼裹进蛛网吧
                      抛入水井深处
                      进入那个倒立的世界
                      那里,左边永远是右边,
                      影子其实是实体,
                      那里我们整夜醒着,
                      那里,天国清浅就如
                      此刻海洋深邃,而你爱我。


                      IP属地:广东来自Android客户端46楼2022-04-23 15:45
                      回复


                        IP属地:广东来自Android客户端47楼2022-04-23 16:02
                        回复
                          If Thou Must Love Me
                          Elizabeth Barrett Browning
                          If thou must love me, let it be for naught
                          Except for love’s sake only. Do not say
                          “I love her for her smile…her look…her way
                          Of speaking gently, …for a trick of thought
                          That falls in well with mine, and certes brought
                          A sense of pleasant ease on such a day’ –
                          For these things in themselves, Belovèd, may
                          Be changed, or change for thee, – and love, so wrought,
                          May be unwrought so. Neither love me for
                          Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry, –
                          A creature might forget to weep, who bore
                          Thy comfort long, and lose thy love thereby!
                          But love me for love’s sake, that evermore
                          Thou mayst love on, through love’s eternity.


                          IP属地:广东来自Android客户端48楼2022-04-23 16:02
                          回复
                            如果你一心要爱我
                            伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁
                            如果你一心要爱我,那就别为了什么,
                            只是为了爱才爱我。别这么讲:
                            “我爱她,为了她的一笑,她的模样,
                            她柔语的声气;为了她这感触
                            正好合我的心意,那天里,的确
                            给我带来满怀的喜悦和舒畅。”
                            亲爱的,这些好处都不能持常,
                            会因你而变,而这样唱出的爱曲
                            也将这样哑寂。也别爱我因为你
                            又怜又惜地给我揩干了泪腮,
                            一个人会忘了哭泣,当她久受你
                            温柔的慰安――却因此失了你的爱。
                            爱我,请只是为了那爱的意念,
                            那你就能继续地爱.爱我如深海。


                            IP属地:广东来自Android客户端49楼2022-04-23 16:02
                            回复


                              IP属地:广东来自Android客户端51楼2022-12-28 05:30
                              回复