原帖发在烈火吧,里面有我又臭又长的汉化感言,
好奇的可以出门左转。
这款改版原名《The Last Promise》,我们直译为最后的承诺,
此改版也是经历了很多版本,最终于2012年发布最终版,
原作者为Blazer,目前他已经宣布退圈。
经过我们多人的共同努力,汉化也终于是进行的差不多了,
主线剧情、地图事件、支援对话完全汉化,
系统、武器、道具什么的不说了,基本上全部汉化了
原版TLP总字符数100W左右,纯英文文本数在26W左右,
我们汉化完毕后,中文文本约为20W。至于剩下那些为啥
不翻,最主要的原因是翻不动了...都是靠爱发电,相信大家
也能理解...其次客观原因诸如找不到和因为技术问题翻不了
的理由不再赘述,反正你们主线能体验到的部分90%向上汉化过了。
至于汉化的动机么...首先是感觉这个改版很经典吧,然后就是
向汉化组致敬。走了这一遭之后才真正明白,汉化真的不易,
需要付出极大的耐心和努力,虽然说现在官中当道,但仍然
有还在路上的汉化组在汉化之前的作品,你们辛苦了,尤其是
老一辈的汉化人,在那个技术和资源都不完善的情况下给我们
呈现出一款又一款的高质量汉化作品真的不容易,你们辛苦了!
最后感谢所有帮助过和支持着我们的人,
没有你们就没有这部作品的汉化。
好了废话不多说了,以下是截图,二楼自取神秘链接





好奇的可以出门左转。
这款改版原名《The Last Promise》,我们直译为最后的承诺,
此改版也是经历了很多版本,最终于2012年发布最终版,
原作者为Blazer,目前他已经宣布退圈。
经过我们多人的共同努力,汉化也终于是进行的差不多了,
主线剧情、地图事件、支援对话完全汉化,
系统、武器、道具什么的不说了,基本上全部汉化了
原版TLP总字符数100W左右,纯英文文本数在26W左右,
我们汉化完毕后,中文文本约为20W。至于剩下那些为啥
不翻,最主要的原因是翻不动了...都是靠爱发电,相信大家
也能理解...其次客观原因诸如找不到和因为技术问题翻不了
的理由不再赘述,反正你们主线能体验到的部分90%向上汉化过了。
至于汉化的动机么...首先是感觉这个改版很经典吧,然后就是
向汉化组致敬。走了这一遭之后才真正明白,汉化真的不易,
需要付出极大的耐心和努力,虽然说现在官中当道,但仍然
有还在路上的汉化组在汉化之前的作品,你们辛苦了,尤其是
老一辈的汉化人,在那个技术和资源都不完善的情况下给我们
呈现出一款又一款的高质量汉化作品真的不容易,你们辛苦了!
最后感谢所有帮助过和支持着我们的人,
没有你们就没有这部作品的汉化。
好了废话不多说了,以下是截图,二楼自取神秘链接




