Cinco de enero - Los días 一月五日-那些日子
El canto del mar en un día gris…在灰暗的一天,
me acompañará, muy lejos de aquí…离此遥远的地方,海的歌声将会陪伴着我。
Ruinas levantaré, de mi vida la haré 我将举起那些废墟,我生命中的废墟
si me vuelvo a perder,我会这样做,如果我又一次失去。
se van los días como la lluvia en otoño…那些日子就这样流逝而去
volverán para inundar el recuerdo. 就如同秋天的雨,淹没我的记忆。
No voy a llorar, 我不会哭泣,
no voy a olvidar jamás 我也永不忘记,
jamás…永不。
Y en la tempestad 在暴风骤雨中,
creo descubrir la oportunidad 我相信我会找到机会
para ser feliz… 变得幸福。
cien mil ruinas levantaré,我会举起成成千上万的废墟,
de mi vida la haré 我生命的废墟,
si me vuelvo a perder… 我会这样做,如果我又一次失去。
El canto del mar en un día gris…在灰暗的一天,
me acompañará, muy lejos de aquí…离此遥远的地方,海的歌声将会陪伴着我。
Ruinas levantaré, de mi vida la haré 我将举起那些废墟,我生命中的废墟
si me vuelvo a perder,我会这样做,如果我又一次失去。
se van los días como la lluvia en otoño…那些日子就这样流逝而去
volverán para inundar el recuerdo. 就如同秋天的雨,淹没我的记忆。
No voy a llorar, 我不会哭泣,
no voy a olvidar jamás 我也永不忘记,
jamás…永不。
Y en la tempestad 在暴风骤雨中,
creo descubrir la oportunidad 我相信我会找到机会
para ser feliz… 变得幸福。
cien mil ruinas levantaré,我会举起成成千上万的废墟,
de mi vida la haré 我生命的废墟,
si me vuelvo a perder… 我会这样做,如果我又一次失去。