皮托凯歌之二
本诗依然献给希厄戎。
这首诗有段非常著名的伊克西翁与人马族的神话。伊克西翁和坦塔罗斯一样,是鼎鼎大名的藐视神明与人间法律的狂悖之徒。大英博物馆里文物里有个希腊古瓶,瓶画描绘了这样一个场景:头戴王冠的赫拉端坐于宝座之上,阿瑞斯与赫尔墨斯两神共同押解着一个罪犯,雅典娜拿来一个四辐的车轮,表示诸神施加惩罚。这个罪犯就是伊克西翁,那么他到底所犯何罪呢?
故事要从头说起,伊克西翁是色萨利的国王,他在人间就已经犯下了骇人听闻的罪行:为了赖掉给妻族的聘礼恶毒地谋杀了自己的岳父,被公认是人间谋害亲人的第一个罪人。这人不知以什么手段讨得宙斯的欢心,宙斯为他洗了罪,并把他迎到神山做客,但是宙斯没有预见到他马上又恩将仇报,犯下了第二宗罪行。
以下是转译自英文版一个片段:
……诸神判决,伊克西翁要在带飞翼的轮子上旋转,无休无止,
他告诫人们:“需常以温柔的酬谢来回报你的恩主。”
这是明晰的教训,他本可以在克洛诺斯之子的仁慈庇佑下幸福生活,却没有长久保留这份荣耀。
精神癫狂,妄图追逐赫拉,这位宙斯所有,与他分享寝宫欢愉的女神。
傲慢让他行为错乱,严厉地惩戒也随后飞速地到来,加诸其身;
双重罪让他落入了痛苦的深渊:其一,身为英雄,没有拒用魍魉诡计,成为首位沾染亲族之血,玷污凡间之人;
其二,他曾图谋在那所宏伟的宫殿里,娶走宙斯的妻伴。
故此,任何人,必须根据自己的位置来衡量行为是否得当。
扭曲的欲望会使人麻烦缠身,灾厄就这样降临到他的头上,
这无知之人追逐着甜美的虚幻花影,躺于一朵云下,
它的形态酷似克洛诺斯之女,天空中最高贵的神女。
宙斯亲手设饵布下陷阱,让欢乐与痛苦为伴。
伊克西翁给自己绑上了四辐脚镣,步入了毁灭。
他陷入了无法逃离的束缚之中,成为对世人公然的警告。
其后,独一无二的母亲孕育独一无二的孩子——那朵云给他诞下一个可怕的后代——
没有神的祝福也不合乎法理。
母亲把孩子养大,为他起名肯陶洛斯,
他后来在贝利昂山麓与莽奈希安的母马交配,由此诞生了一个神奇的种族,
它们与父母都很相似:
只是下半身似母,上半身随父……
此外需注意到,这首诗中再次提到了诗人阿基罗库斯,品达称他为“诽谤者”。
再补上一段让笔者比较无语的资料:《伊利亚特》第十四卷,宙斯向赫拉交代,他和伊克西翁的妻子有私情,还有私生子,这算报复吗?
本诗依然献给希厄戎。
这首诗有段非常著名的伊克西翁与人马族的神话。伊克西翁和坦塔罗斯一样,是鼎鼎大名的藐视神明与人间法律的狂悖之徒。大英博物馆里文物里有个希腊古瓶,瓶画描绘了这样一个场景:头戴王冠的赫拉端坐于宝座之上,阿瑞斯与赫尔墨斯两神共同押解着一个罪犯,雅典娜拿来一个四辐的车轮,表示诸神施加惩罚。这个罪犯就是伊克西翁,那么他到底所犯何罪呢?
故事要从头说起,伊克西翁是色萨利的国王,他在人间就已经犯下了骇人听闻的罪行:为了赖掉给妻族的聘礼恶毒地谋杀了自己的岳父,被公认是人间谋害亲人的第一个罪人。这人不知以什么手段讨得宙斯的欢心,宙斯为他洗了罪,并把他迎到神山做客,但是宙斯没有预见到他马上又恩将仇报,犯下了第二宗罪行。
以下是转译自英文版一个片段:
……诸神判决,伊克西翁要在带飞翼的轮子上旋转,无休无止,
他告诫人们:“需常以温柔的酬谢来回报你的恩主。”
这是明晰的教训,他本可以在克洛诺斯之子的仁慈庇佑下幸福生活,却没有长久保留这份荣耀。
精神癫狂,妄图追逐赫拉,这位宙斯所有,与他分享寝宫欢愉的女神。
傲慢让他行为错乱,严厉地惩戒也随后飞速地到来,加诸其身;
双重罪让他落入了痛苦的深渊:其一,身为英雄,没有拒用魍魉诡计,成为首位沾染亲族之血,玷污凡间之人;
其二,他曾图谋在那所宏伟的宫殿里,娶走宙斯的妻伴。
故此,任何人,必须根据自己的位置来衡量行为是否得当。
扭曲的欲望会使人麻烦缠身,灾厄就这样降临到他的头上,
这无知之人追逐着甜美的虚幻花影,躺于一朵云下,
它的形态酷似克洛诺斯之女,天空中最高贵的神女。
宙斯亲手设饵布下陷阱,让欢乐与痛苦为伴。
伊克西翁给自己绑上了四辐脚镣,步入了毁灭。
他陷入了无法逃离的束缚之中,成为对世人公然的警告。
其后,独一无二的母亲孕育独一无二的孩子——那朵云给他诞下一个可怕的后代——
没有神的祝福也不合乎法理。
母亲把孩子养大,为他起名肯陶洛斯,
他后来在贝利昂山麓与莽奈希安的母马交配,由此诞生了一个神奇的种族,
它们与父母都很相似:
只是下半身似母,上半身随父……
此外需注意到,这首诗中再次提到了诗人阿基罗库斯,品达称他为“诽谤者”。
再补上一段让笔者比较无语的资料:《伊利亚特》第十四卷,宙斯向赫拉交代,他和伊克西翁的妻子有私情,还有私生子,这算报复吗?