北京大学吧 关注:780,231贴子:2,753,980
  • 5回复贴,共1

汉语方言保护与传承,希望能找到志同道合的人士。

只看楼主收藏回复



1楼2021-10-07 10:25回复
    方言保护与传承计划草案
    一,做一个比较完美的拼音方案,与现有普通话拼音方案高度一致,与国际音标接轨,方便键盘输入,可以拼写普通话,方言,少数民族语言和外语,当然,IPA已经有这个功能里,我们要做的是宽式归类,近似音兼并,声母和韵母控制在一定区间内
    二,拼音方案确定后,做一个音节总表,以拼音为索引,搜集各地方言词汇。
    三,用B代表声母,A代表单元音,Ab代表双元音,介音有 i u ü ,照发音难度和长度分类为:A , Ab , Ba , BAb , BiA , BiAb , BuA , BuAb , B ü A,B ü Ab,十个音节拼读方式,归类各种语言的音节分布点阵是否合理。(用B代表声母(辅音),A代表单韵母(单元音),c代表介音(i u ü ),b代表韵尾,Ab代表双元音,分类为:A , Ab , BA , BAb , BcA , BcAb , 六个音节拼读方式,归类各种语言的音节分布点阵是否合理。)把音节分布比作下围棋,一二级音节比作中腹,三级音节比作银边,四级音节和近似音比作金角,现行普通话也许就在边角上死命纠缠,而放弃了广阔的中腹地带
    四,英语,日语等都有吸收外来音节作为各自系统的词库,汉语为何不可?目前汉语的有效音节(不计声调)才410多个(而揭西客家话目前统计出来的就有785个)。太多的同音字,让目前的汉语表达和输入成问题。
    五,书同文,车同轨,是中华民资文化与经济融合的标志,现在普通话的推广是“话同音”。这个趋势也是很对的,但是,同音的过程不应该是一种少音节的语言胡乱合并多音节的语言。为何不能吸收其他方言的读音呢。
    六,客家话作为中古语言,保留里很多单音节词汇,这个是中华民族的文化遗产之一。只有保留短促音等,才能保留词汇。
    七,如果国家在推广普通话的时候,能吸收其他方言的词汇读音,那么,汉民族语言的有效音节应该能达到一千以上,加上四声调,三千多个音节,这个是其他外国语言无法比拟的,常用汉字也就三千左右,这样,汉语常用字可以做到一音一字,一字一音,方便文化的普及(这个跟简化字的思路一样)
    八,若果汉语能吸收方言音节,那么我国方言的学者和热心人士就大有用武之地了。各个方言按照标准拼音方案搜集词汇。
    九。统计各种读音表达的意思,读音比较合理的,意思不与其他混淆的。用的人口多的。确定该读音的意思和对应的汉字。音,形,义 完美结合,意思跟笔画和发音难读对应
    十,利用大数据分析,各个方言的读音对应的词条意思罗列出来,对应汉字也弄出来,然后按照使用人口等因素,确定一个字符,一个读音,一个意思,那么,以后,我们的子孙也许只要用一两年时间就能熟练掌握汉语,
    十一,近期比较热门的英语词汇有 wifi ,APP等,我们在普通话环境中,直接 读 waifai ep ,fai 和 ep 目前的汉语拼音是没有的,
    大脑思维的单元应该是读音或具体图像场景,而不是字符,如果按照目前的方式继续推普下去,也许,若干年后,华夏大地的百姓说话,就用这四百个音节,然后面对社会的快速发展,很多新概念等需要造词概括,然后原来的语音组合基本满了,那怎么办?就只能增加词组的音节数量了,到时候,汉语的精炼将不复存在。






    2楼2021-10-07 10:28
    回复
      方言保护与传承计划草案
      一,做一个比较完美的拼音方案,与现有普通话拼音方案高度一致,与国际音标接轨,方便键盘输入,可以拼写普通话,方言,少数民族语言和外语,当然,IPA已经有这个功能里,我们要做的是宽式归类,近似音兼并,声母和韵母控制在一定区间内
      二,拼音方案确定后,做一个音节总表,以拼音为索引,搜集各地方言词汇。
      三,用B代表声母,A代表单元音,Ab代表双元音,介音有 i u ü ,照发音难度和长度分类为:A , Ab , Ba , BAb , BiA , BiAb , BuA , BuAb , B ü A,B ü Ab,十个音节拼读方式,归类各种语言的音节分布点阵是否合理。(用B代表声母(辅音),A代表单韵母(单元音),c代表介音(i u ü ),b代表韵尾,Ab代表双元音,分类为:A , Ab , BA , BAb , BcA , BcAb , 六个音节拼读方式,归类各种语言的音节分布点阵是否合理。)把音节分布比作下围棋,一二级音节比作中腹,三级音节比作银边,四级音节和近似音比作金角,现行普通话也许就在边角上死命纠缠,而放弃了广阔的中腹地带
      四,英语,日语等都有吸收外来音节作为各自系统的词库,汉语为何不可?目前汉语的有效音节(不计声调)才410多个(而揭西客家话目前统计出来的就有785个)。太多的同音字,让目前的汉语表达和输入成问题。
      五,书同文,车同轨,是中华民资文化与经济融合的标志,现在普通话的推广是“话同音”。这个趋势也是很对的,但是,同音的过程不应该是一种少音节的语言胡乱合并多音节的语言。为何不能吸收其他方言的读音呢。
      六,客家话作为中古语言,保留里很多单音节词汇,这个是中华民族的文化遗产之一。只有保留短促音等,才能保留词汇。
      七,如果国家在推广普通话的时候,能吸收其他方言的词汇读音,那么,汉民族语言的有效音节应该能达到一千以上,加上四声调,三千多个音节,这个是其他外国语言无法比拟的,常用汉字也就三千左右,这样,汉语常用字可以做到一音一字,一字一音,方便文化的普及(这个跟简化字的思路一样)
      八,若果汉语能吸收方言音节,那么我国方言的学者和热心人士就大有用武之地了。各个方言按照标准拼音方案搜集词汇。
      九。统计各种读音表达的意思,读音比较合理的,意思不与其他混淆的。用的人口多的。确定该读音的意思和对应的汉字。音,形,义 完美结合,意思跟笔画和发音难读对应
      十,利用大数据分析,各个方言的读音对应的词条意思罗列出来,对应汉字也弄出来,然后按照使用人口等因素,确定一个字符,一个读音,一个意思,那么,以后,我们的子孙也许只要用一两年时间就能熟练掌握汉语,
      十一,近期比较热门的英语词汇有 wifi ,APP等,我们在普通话环境中,直接 读 waifai ep ,fai 和 ep 目前的汉语拼音是没有的,
      大脑思维的单元应该是读音或具体图像场景,而不是字符,如果按照目前的方式继续推普下去,也许,若干年后,华夏大地的百姓说话,就用这四百个音节,然后面对社会的快速发展,很多新概念等需要造词概括,然后原来的语音组合基本满了,那怎么办?就只能增加词组的音节数量了,到时候,汉语的精炼将不复存在。


      3楼2021-10-07 19:30
      回复






        4楼2021-10-08 09:05
        回复
          印地语《燃烧的爱火》
          akei kuli ho ya ho ben
          dida dbungga hoda hei
          geisei gahum men o yala yei
          biali geisei hoda hei
          du ru ru ………… du ru ……
          日语 《四季歌》 si gi no da
          (ha Ru) o ai (su Ru) ( hi to) wa , (ko ko Ro) ( ki yo) ki (hi to)。
          春天 哦 爱 着 人 是 , 心地 纯洁 的 人 。
          (su mi Rei) no ( ha na) no (yo o na), (bo gu) no (to mo da zi)
          紫罗兰 这 花 像 一样 , 我 的 朋友
          (na zu) o ai (su Ru) ( hi to) wa , (ko ko Ro) (zu yo) ki (hi to)。
          夏天 哦 爱 着 人 是 , 心地 坚强 的 人 。
          (i wa) 0 (gu da gu) (na mi) no (yo o na), (bo gu) no (zi zi o ya)
          岩石 哦 拍打 波浪 像 一样 , 我 的 父亲
          (a ki) o ai (su Ru) ( hi to) wa , (ko ko Ro) ( hu ka) ki (hi to)。
          秋天 哦 爱 着 人 是 , 心地 深沉 的 人 。
          (a i ) 0 (ka ta) Ru (ha i nei ) no (yo o na), (bo gu) no (ko i bi do)
          爱情 哦 诉说 如 海涅 像 一样 , 我 的 恋人
          (fu yiu) o ai (su Ru) ( hi to) wa , (ko ko Ro) ( hi Ru) ki (hi to)。
          冬天 哦 爱 着 人 是 , 心地 宽广 的 人 。
          (nei yo gi ) 0 (to ka su) (da i zi ) no (yo o na), (bo gu) no (ha ha o ya)
          残雪 哦 融化 大地 像 一样 , 我 的 母亲
          以下为网络借用:
          中文版歌词 喜爱春天的人儿是 心地纯洁的人,象紫罗兰的花儿一样,是我知心的朋友
          日文版歌词 春を爱する人は 心清き人 すみれの花のような ぼくの友だち
          日文假名 はるをあいするひとは こころきよきひと すみれのはなのような ぼくのともだち
          罗马注音 haru oaisuru hi to wa kokorokiyoki hito sumireno hanano yoona boku notomodachi
          普汉注音
          中文版歌词 喜爱夏天的人儿是 意志坚强的人,象冲击岩石的波浪一样,是我敬爱的父亲
          日文版歌词 夏を爱する人は 心强き人 岩をくだく波のような ぼくの父亲
          日文假名 なつをあいするひとは こころつよきひと いわをくだくなみのような ぼくのちちおや
          罗马注音 natsuoaisuru hi to wa kokorotsuyoki hito iwaokudaku nami noyoo na bokuno chichioya
          普汉注音
          中文版歌词 喜爱秋天的人儿是 感情深重的人,象诉说爱情的海涅一样,是我心上的人
          日文版歌词 秋を爱する人は 心深き人 爱を语るハイネのような ぼくの恋人
          日文假名 あきをあいするひとは こころふかきひと あいをかたるハイネのような ぼくのこいびと
          罗马注音 a ki oaisuru hi to wa kokorofukaki hito aiokataruhainenoyoo na bokuno koi bito
          普汉注音
          中文版歌词 喜爱冬天的人儿是 胸怀宽广的人,象融化冰雪的大地一样,是我亲爱的母亲
          日文版歌词 冬を爱する人は 心広き人 根雪をとかす大地のような ぼくの母亲
          日文假名 ふゆをあいするひとは こころひろきひと ねゆきをとかすだいちのような ぼくのははおや
          罗马注音 fuyu oaisuru hi to wa kokorohiroki hito neyukiotokasu daichi noyoo na bokuno hahaoya


          5楼2021-10-08 09:08
          回复
            本回复中,韵尾 ng 简化为 g ,ag=ang, og=ong , ug=ung , 这个简化方式未得到普遍认可,


            8楼2021-10-08 09:15
            回复