网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
04月09日
漏签
0
天
异世界食堂吧
关注:
6,670
贴子:
17,106
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
18
回复贴,共
1
页
<返回异世界食堂吧
>0< 加载中...
这个嘉雷欧是什么啊
只看楼主
收藏
回复
SlenDerLy
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
第二季第二集这个地方说的嘉雷欧是什么?翻译问题吗
送TA礼物
IP属地:山西
来自
Android客户端
1楼
2021-10-09 19:16
回复
焉支山伯爵
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
大蒜吧
另外一个大概是洋葱
IP属地:上海
来自
Android客户端
2楼
2021-10-09 19:29
回复(2)
收起回复
jam002jwk
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
港台奇葩翻译,限制希望b站能像之前ll一样后续补上了
IP属地:上海
来自
Android客户端
3楼
2021-10-09 20:02
回复
收起回复
方數真
活跃吧友
4
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
不是翻译问题哦,是异世界的称呼,意思就是大蒜
IP属地:福建
4楼
2021-10-09 20:32
回复
收起回复
夜
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
異世界食材名字都不一樣啊,有看小說的都應該知道啊
IP属地:中国澳门
来自
iPhone客户端
6楼
2021-10-10 02:00
回复(1)
收起回复
贴吧用户_5R7MCMJ761
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
没有简体字,看着难受啊
来自
Android客户端
8楼
2021-10-11 01:05
回复
收起回复
波纹使者
人气楷模
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
这小说里英文的食材名称改几个音就是味道对应的异世界食材的名字,然而改了音就是改了字母,改了字母就不是正确单词,不是正确的单词一般就只能音译了…就好比是如果异世界的lion叫jion的话,翻译成中文时jion是翻译成实际“狮子”还是“基昂”?更何况这作品里有店长习惯性说成原名中途改口异世界版本的情节…
IP属地:天津
来自
Android客户端
9楼
2021-10-11 12:54
回复
收起回复
贴吧用户_54PPyZR
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
大蒜啊,吸血鬼不吃大蒜
来自
Android客户端
10楼
2021-10-11 20:56
回复
收起回复
卍繲鉮域咻凘
初级粉丝
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
garlic大蒜,onion洋葱
IP属地:澳大利亚
来自
iPhone客户端
12楼
2021-10-12 03:35
回复
收起回复
雅戈lee
中级粉丝
2
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
百汇不是异世界叫法,是台湾对parfait的译名。不过这词现在很少用了,说不定台湾年轻人看到这个词同样也摸不着头绪,因为现在看到长成这样的东西通通叫圣代。
(这点跟日本相反,日本是长成这样的东西通通叫パフェ,哪怕他其实是sundae。)
IP属地:中国台湾
来自
iPhone客户端
13楼
2021-10-13 08:59
回复(1)
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
武大公众号对文科女重拳出击
2581710
2
中国不怕经济霸凌愿意奉陪到底
2368198
3
AL掀翻IG拿到组内赛首胜
2319128
4
关税风暴下股票该抄底还是止损
2078784
5
剑网3新校服“天极套”谁是赢家
1682044
6
TES轻取FPX保持不败神话
1464400
7
宠物猫狗可以坐高铁了
1159560
8
美副总统说中国人是“乡巴佬”
1107565
9
懂王破防威胁要向中国加关税
1090738
10
马斯克也扛不住特朗普关税
1083495
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示