看书吧 关注:22,282贴子:65,506
  • 0回复贴,共1

这只不过是在废墟上造梦,而废墟迟早都要拆除

只看楼主收藏回复

“Will you still love me When I'm no longer young and beautiful?Will you still love me When I got nothing but my aching soul.”
似乎所有伟大的小说早在开头时就已将结局写好:这只不过是在废墟上造梦,而废墟迟早要拆除,而梦也破碎。《安娜卡列宁娜》里的安娜最后像一个破落的、被人抛弃的怨妇一样卧轨自杀;《百年孤独》里的马孔多镇仿佛回到了百年以前,还在被龙卷风、暴雨肆虐的孤岛... ...《了不起的盖茨比》里,盖茨比也是在自己三年前的记忆废墟上,对现在已经结婚生子的黛西,打造了一个不愿意醒来,又在不停地修补裂口的绿色梦境。
盖茨比之所以了不起,不是因为他有着倾国倾城的钱财却只是为了博美人一笑;也不是因为他就算经历千帆波折、世间险恶却仍有着一颗赤子之心。而是他愿意为了追随他心中的“女神”愿意付出自己的一切——包括生命。
抛去一切文中的犹如泡沫一样的感情和浮世,《了不起的盖茨比》让我想到了另一本书《阿拉比》:男孩爱上了同学的姐姐,做梦里这女孩都在闪金光,女孩老提有个阿拉比的市场,听上去充满了东方神秘的色彩,和女孩一样闪闪发光,男孩于是暗下决心,一定要到那市场去给女孩买件东西,于是一番折腾:汽车,火车,走错路等等。最后,到了阿拉比,男孩突然发现,那是一个庸俗简陋超级破败的地方。
梦总要碎的,不是在另外一个城市破败的市场,就是在别人的枪下,或者老死在自己的床上,那么,我们还要做梦吗?是的,长日将近,漫漫夜长,梦也无妨,碎也无妨。


1楼2022-03-31 18:39回复