【歌词】Waiting Waiting Waiting【SMAP002】
1/15 STS的report里,有封fax提到了takuya19岁时的作词。就是这首002里的Waiting Waiting Waiting。takuya说kat-tun里的成员也有在作词,所以他也变得想做了,希望被Kat-tun的人不断地使劲猛推,笑^^;内容如下:
「拓哉君、こんばんは。
私が リクエストするのは、アルバムSMAP002に 入っている、『Waiting Waiting Waiting』です。この曲は、拓哉君が、作词したんですよね。词の内容は 実体験ですか?ぜひ かけて下さい。」
っていう、ことなんですけども。実体験!なのかなーこれ、実体験だけじゃないような 気 が しますけど。なんか 映画観たりとか、うん そういうことで、やったんじゃないですかね。訳分かんないこと、してましたねえ、こん时。ほんとに、思いますよ。うーん。あの、なんだっけ KAT-TUNのメンバーが、えー作词とかしてますよね。えー してるらしいんですよ。それ観て、こないだ、わっ、すげえなあ とか、思ったんですけど。なんか そういう时って したいですかねえ、なんかねえ、こういう。うーん。えー じゃあ KAT-TUNの人に、どんどん 突っ张って欲しいと 思います。
#######################################
作词:拓哉 小仓めぐみ
もう だめになりそうな
恋を 握り缔めている
毎日 雨が降っている
Ah...Tapeが伝える
声が 今日もすれ违う
言叶が ただ 空を切る
ひざをかかえるほど
やりきれない夜の中
鸣り出しそうな Telephone
たまらない……
爱を闻かせてくれ
Call me 君の声を
Waiting Waiting Waiting 待ち続ける
Call me どんな场所でも 抱き缔めにゆく
もう 涙がつらくて
君は 今にもこの恋
昨日に 舍てて しまいそうさ
Channelを変えてく
深夜のTV Program
心の画面だけ
君から抜け出せない
やるせない……
爱を続けてくれ
Touch me 君の指で
Loving Loving Loving ふれつづれて
Touch me 长い夜でも 谛めたくない
爱を闻かせてくれ
Call me 君の声を
Waiting Waiting Waiting 待ち続ける
Call me どんな场所でも 抱き缔めにゆく
爱を続けてくれ
Touch me 君の指で
Loving Loving Loving ふれつづれて
Touch me 长い夜でも 谛めたくない
####################
中文译词:by 雨宫いずみ
已经 似乎不能继续
爱恋 紧紧抓住不放
每天 阴雨持续着下
Ah...tape传递着
声音 今天也交错
语言 只划过天空
令人乞求一般
无法忍受的夜幕中
似乎要响起的 Telephone
受不了……
请听我表达爱
Call me 用你的声音
Waiting Waiting Waiting 持续等待
Call me 任何场所 上前拥抱你
已经 泪水难忍了
对你 至今同样爱
昨天 似乎已丢弃
转换了Channel
深夜的TV Program
只有心中的画面
不能从你那里摆脱
郁郁寡欢……
请为我持续爱
Touch me 用你的手指
Loving Loving Loving 请持续触碰
Touch me 即使长夜 也不想放弃
请听我表达爱
Call me 用你的声音
Waiting Waiting Waiting 持续等待
Call me 任何场所 上前拥抱你
请为我持续爱
Touch me 用你的手指
Loving Loving Loving 请持续触碰
Touch me 即使长夜 也不想放弃
【歌词】ソロミニアルバム HA【La Festa】
(根据拓哉专辑里唱的版本,和歌词本有少许不同)
作词:拓哉
伞をさしたくなる様な 気持ちになって
しゃがみこんだら 仆のスペース案外小さかった
“ヤバイ”って “ダルイ”って “シャレになんない”って
そうやって前に後ろに ズルイ自分を隠す
中途半端に America気取っても
Bust Waist Hipが 感じ出しても
携帯の电源 一日中切ってみたり
“大好き”って言える 勇気はあるの?
HA あんなに乗り気だったのに どうしてそんな目で见るの?
はぁ あんなに感じてくれたのに Heartがどこにあるか分からない
二度寝防止のタイマー役立たず また深く眠る
体にいい事したって 思い込んでる
自分自身に お金をかけても
彼氏 彼女 友达に心配かけてる
未来に向かって描く あこがれを
タバコの烟に乗せて 吹き上げよう
谁もが好きに生きたいと 思ってるけど
一杯みんな 爱されたいの
HA こんなはずじゃないのに どうしてうまくいかないの?
はぁ 见失う程爱して Heartの见目覚ましかけず眠る
HA あんなに乗り気だったのに どうしてそんあ目で见るの?
はぁ あんなに感じてくれたのに 今では
中文译词:By 雨宫いずみ
变得想撑伞的样子的心情
蹲下身子不动 我的空间意外窄小
“不妙” “疲倦” “开不了玩笑”
那样前前后后的 隐藏起狡猾的自己
半途而废地逢迎奉承America的感觉
即使感觉出Bust Waist Hip
或者试着一天关闭手机的电源
有能说“喜欢”的勇气吗?
HA 明明那么感兴趣的 为什么用那样的眼神看?
HA 明明那么为我感觉 却不知道Heart在哪里
防止再次睡着的课题没有奏效 又沉沉地睡去
深信这做了对身体有益的事
即使自己花钱
也让男朋友女朋友普通朋友们担心
朝着未来描绘憧憬
乘着香烟的烟雾随风而上
虽然谁都想随心所欲的生活下去
想被所有的大家爱
HA 明明不应该这样 为什么不能顺利地走下去?
HA 迷失地爱 不预设Heart的闹钟沉睡
HA 明明那么感兴趣的 为什么用那样的眼神看?
HA 明明那么为我感觉 那么现在……
1/15 STS的report里,有封fax提到了takuya19岁时的作词。就是这首002里的Waiting Waiting Waiting。takuya说kat-tun里的成员也有在作词,所以他也变得想做了,希望被Kat-tun的人不断地使劲猛推,笑^^;内容如下:
「拓哉君、こんばんは。
私が リクエストするのは、アルバムSMAP002に 入っている、『Waiting Waiting Waiting』です。この曲は、拓哉君が、作词したんですよね。词の内容は 実体験ですか?ぜひ かけて下さい。」
っていう、ことなんですけども。実体験!なのかなーこれ、実体験だけじゃないような 気 が しますけど。なんか 映画観たりとか、うん そういうことで、やったんじゃないですかね。訳分かんないこと、してましたねえ、こん时。ほんとに、思いますよ。うーん。あの、なんだっけ KAT-TUNのメンバーが、えー作词とかしてますよね。えー してるらしいんですよ。それ観て、こないだ、わっ、すげえなあ とか、思ったんですけど。なんか そういう时って したいですかねえ、なんかねえ、こういう。うーん。えー じゃあ KAT-TUNの人に、どんどん 突っ张って欲しいと 思います。
#######################################
作词:拓哉 小仓めぐみ
もう だめになりそうな
恋を 握り缔めている
毎日 雨が降っている
Ah...Tapeが伝える
声が 今日もすれ违う
言叶が ただ 空を切る
ひざをかかえるほど
やりきれない夜の中
鸣り出しそうな Telephone
たまらない……
爱を闻かせてくれ
Call me 君の声を
Waiting Waiting Waiting 待ち続ける
Call me どんな场所でも 抱き缔めにゆく
もう 涙がつらくて
君は 今にもこの恋
昨日に 舍てて しまいそうさ
Channelを変えてく
深夜のTV Program
心の画面だけ
君から抜け出せない
やるせない……
爱を続けてくれ
Touch me 君の指で
Loving Loving Loving ふれつづれて
Touch me 长い夜でも 谛めたくない
爱を闻かせてくれ
Call me 君の声を
Waiting Waiting Waiting 待ち続ける
Call me どんな场所でも 抱き缔めにゆく
爱を続けてくれ
Touch me 君の指で
Loving Loving Loving ふれつづれて
Touch me 长い夜でも 谛めたくない
####################
中文译词:by 雨宫いずみ
已经 似乎不能继续
爱恋 紧紧抓住不放
每天 阴雨持续着下
Ah...tape传递着
声音 今天也交错
语言 只划过天空
令人乞求一般
无法忍受的夜幕中
似乎要响起的 Telephone
受不了……
请听我表达爱
Call me 用你的声音
Waiting Waiting Waiting 持续等待
Call me 任何场所 上前拥抱你
已经 泪水难忍了
对你 至今同样爱
昨天 似乎已丢弃
转换了Channel
深夜的TV Program
只有心中的画面
不能从你那里摆脱
郁郁寡欢……
请为我持续爱
Touch me 用你的手指
Loving Loving Loving 请持续触碰
Touch me 即使长夜 也不想放弃
请听我表达爱
Call me 用你的声音
Waiting Waiting Waiting 持续等待
Call me 任何场所 上前拥抱你
请为我持续爱
Touch me 用你的手指
Loving Loving Loving 请持续触碰
Touch me 即使长夜 也不想放弃
【歌词】ソロミニアルバム HA【La Festa】
(根据拓哉专辑里唱的版本,和歌词本有少许不同)
作词:拓哉
伞をさしたくなる様な 気持ちになって
しゃがみこんだら 仆のスペース案外小さかった
“ヤバイ”って “ダルイ”って “シャレになんない”って
そうやって前に後ろに ズルイ自分を隠す
中途半端に America気取っても
Bust Waist Hipが 感じ出しても
携帯の电源 一日中切ってみたり
“大好き”って言える 勇気はあるの?
HA あんなに乗り気だったのに どうしてそんな目で见るの?
はぁ あんなに感じてくれたのに Heartがどこにあるか分からない
二度寝防止のタイマー役立たず また深く眠る
体にいい事したって 思い込んでる
自分自身に お金をかけても
彼氏 彼女 友达に心配かけてる
未来に向かって描く あこがれを
タバコの烟に乗せて 吹き上げよう
谁もが好きに生きたいと 思ってるけど
一杯みんな 爱されたいの
HA こんなはずじゃないのに どうしてうまくいかないの?
はぁ 见失う程爱して Heartの见目覚ましかけず眠る
HA あんなに乗り気だったのに どうしてそんあ目で见るの?
はぁ あんなに感じてくれたのに 今では
中文译词:By 雨宫いずみ
变得想撑伞的样子的心情
蹲下身子不动 我的空间意外窄小
“不妙” “疲倦” “开不了玩笑”
那样前前后后的 隐藏起狡猾的自己
半途而废地逢迎奉承America的感觉
即使感觉出Bust Waist Hip
或者试着一天关闭手机的电源
有能说“喜欢”的勇气吗?
HA 明明那么感兴趣的 为什么用那样的眼神看?
HA 明明那么为我感觉 却不知道Heart在哪里
防止再次睡着的课题没有奏效 又沉沉地睡去
深信这做了对身体有益的事
即使自己花钱
也让男朋友女朋友普通朋友们担心
朝着未来描绘憧憬
乘着香烟的烟雾随风而上
虽然谁都想随心所欲的生活下去
想被所有的大家爱
HA 明明不应该这样 为什么不能顺利地走下去?
HA 迷失地爱 不预设Heart的闹钟沉睡
HA 明明那么感兴趣的 为什么用那样的眼神看?
HA 明明那么为我感觉 那么现在……