转生公主今天也在...吧 关注:6,449贴子:7,924
  • 6回复贴,共1

254 某位密探的忧郁

只看楼主收藏回复

观前提示:
本翻文可能包含以下问题
错译,乱译
魔(二)改(创)
毫(语)无(死)润(早)色
太久没看剧情忘光导致各种名字与前面接不上
但至少大概内容是没错的,大概(雾)原文与对照会放在下面,有问题请指出~(虽然我大概率看不到.jpg)
某位密探的忧郁
※尼贝尔王国密探乌鸦视角
在今天的栖身之所,一间老旧的旅店的屋内。
我随意的躺在床上,楼下酒馆里传来的走调的歌声让我皱紧了眉头。
「烦死了……」
「今天也是没办法的啊」
室友棕熊虽然在嘴上说着『没办法』,但看起来心情相当的好。
他把酒瓶和杯子放在床边简陋的桌子上,露出了我从未见过的柔和的表情。
理由自不必说。和下面那帮喝得酩酊大醉的家伙们一样。
尼贝尔王国引以为豪的英雄与女神的婚约让国民们沉浸在一片狂热之中。
尼贝尔王国的近卫骑士团长莱昂哈特 · 冯 · 奥尔赛因。(ps:忘了之前大家都是怎么翻的了,希望没有猜错)
被誉为黑狮子将军的他,不单单是在国内,其盛名亦远传列国。
作为历史悠久的伯爵家族的长男,他能干并且有人望,再加之他那端正的姿容,没有女性可以对他的魅力置之不理。尽管如此他却依旧保持着单身,直至现在终于是定下了婚约。
他的婚约对象是尼贝尔王国的第一王女,萝洁玛丽·冯·威尔法尔特。
她是一位拥有着光芒四溢的美貌与丰富的知识,却并不为之感到骄傲的心地善良的公主。
她不仅是在本国国民之中,亦在邻国温特也享有着压倒性的人气,不知从何时起就被大家称作『女神』了。
作为一国之宝的二位大人定下了婚约,举国上下为之沸腾。
就连坐落于王都边缘,平时十分冷清的这个地方也不例外,一天到晚都如同祭典般狂欢着。就连进到旅馆上楼梯这一小段距离都要不知道被醉汉们纠缠多少次。害的我花了我不少不必要的力气才能把那帮吵闹着说什么『这是喜酒,我请客来喝一杯吧』的家伙拉开。
「乌鸦,你不来配我喝一杯吗?」
他拿起其中一个杯子对着我问到。我思考了一下,站起身来。
我将杯子接了过来,棕熊打开了瓶塞,往里面斟满了葡萄酒。暗红色的液体没有一丝浑浊,在灯光的照射下梦幻般的摇晃着。
我没有喝光,只是小酌了一口,就被强烈的苦涩感呛到了。无暇品味葡萄酒那香浓的气味,只有酒精滑过喉咙时留下的灼烧感。隔了一拍之后,熏过的木桶那特有的香气扑鼻而来。
和酒吧里那些家伙喝得如同水一样的廉价酒不同,没有令人不快的回味。这瓶酒应该还挺贵的,真是奇怪的嗜好啊。
我愤愤地望向棕熊,但一反常态露出了高兴的样子的棕熊并没有察觉到。
将传来的热闹的欢笑声为下酒菜,他小口小口地喝着葡萄酒,嘴角露出了笑容,看起来就像一位因为孩子结婚了而高兴不已的父亲般的表情。
我本来还想调侃他一下的,但还是收手了。
他的话大概会毫不害羞地肯定我的话,毕竟这也应该挺接近于他的实际的感情吧。从这位衷心祝贺老朋友和恩人订婚的男人身上移开视线,我喝了一口酒。
用舔一样的方式喝下去的葡萄酒的苦涩感,将我内心深处的苦涩的感情也揪了出来。
看起来有段时间见不到公主了。
纵使我能在暗中守望着公主,但不能再出现在她面前了。那晚,是我最后一次映照在她那双宝石般苍蓝色的眼睛中了。
那天,我对于被魔王操纵、绝望着的公主大人爱莫能助。
只是想起来,就会涌起一种内脏被炙烤般的错觉。
那种身体焦灼的焦躁感、对自己的失望和愤怒都还历历在目。
那一天,公主她明明超级害怕。一向刚强的公主颤抖着寻求着帮助,而我却站在她面前什么都做不到。
不论是涌现出的非比寻常的困倦感还是倦怠感都不是理由,也与魔力无关。因为莱昂哈特·冯·奥赛因无视了这一切,将公主救了下来。
公主的婚约者就是这样的男人啊。
实在是般配过头了,让我无话可说。
被俘获的公主与救出她的骑士结婚什么的,也太像是童话了吧,明明完全没有奇怪的地方但还是让我笑了出来。
「乌鸦」
我听到叫我的声音抬起头,看到棕熊正拿着酒瓶对向我。
不知何时,我手边的杯子已经空空如也了。我想了一会儿,将杯子递了过去。
我并不喜欢喝葡萄酒,但今天的话再喝一点也不错。
在杯子的边缘和瓶口碰撞的同时,门被没有任何征兆地打开了。
「打扰了——」
我和棕熊对于毫不掩饰地粗暴地踏入房间的男人皱起了眉。我们面面相觑,无言地说到『讨厌的家伙来了』。
「碍事,回去。」
「这么对待我的话我可是会受伤的啊。对于工作之后疲惫的同事就没有什么慰劳的话吗?」
对于连半点受伤的样子都没有,哈哈大笑的男人,我心中的焦躁感增加了。
和善的面容和稳重的举止让他看起来像是个人畜无害的温柔的男人。但根据对待方式的不同,暗杀者拉特有可能远超毒药的烈性剧毒。
现在能好好地掌握住他的缰绳的,只有一个人。
「我也要喝~」
「我拒绝」
拉特并没有征求任何人的许可就自顾自地坐到了我的床上,并厚颜无耻地伸手去拿棕熊的葡萄酒,却被他冷淡地拒绝了。
「小气鬼」
他噘起了嘴,却并没有不高兴的氛围。
他翻了翻自己的行李,抽出一个不知从哪里搞来的酒瓶。
「结束了吗?」
我问向用牙齿拔掉塞子,就这样对着瓶子喝酒的拉特,他只是视线转了过来。
拉特接到密令,前往邻国拉普特。
虽然作为首要目的的国王换届已经完成了,但拉普特国内还很难说已经安定下来了。
「我已经干的挺多的了,他说剩下的就找别人干了。」
我被他爽快地说出来的话吓了一跳。
他……难道是国王陛下吗。
我的脑海中浮现了一位与那种随意的语气截然相反的存在,而在吃惊着的我的对面,棕熊露出了难以言表的表情。
从他那贵族出身隶属于骑士团的立场来看拉特的那种态度是不合格的吧。不过事到如今,拉特基本上没有对任何人露出谄媚的一面。
「说到底,我可是那位小姐的东西呢」
看起来心情不错的拉特眼角微垂,直接就着瓶口喝着酒。不似刚才的那般随意,他那恭敬的举止不由地让人联想着什么。
是我先反应过来的呢,还是棕熊更早一些呢。
我带着焦躁的心情瞪着他,拉特「嗯?」了一声,故意歪了歪头。
「你真的想让她雇佣你吗?」
低声问道的人并不是我,而是棕熊。
他的语气中充满了令人寒毛直竖的杀气与气魄,而拉特却没有表现出半毫害怕的样子。
「不是想让她雇佣,而是已经是确定事项了。小姐也已经同意了。」
虽然现在笑着的拉特令我很火大,但很遗憾他说出来的是正论。
既然已经互相交换了契约,那就已经不是我们可以插嘴的部分了。
而且拉特是个优秀到令人厌恶的程度的男人。
若是只限定进行单纯的力量或者脚力的较量的话,我也是有能胜过他的部分;但若是在互相残杀的场合,恐怕我和棕熊都不是他的对手。
他对于公主来说一定是能起到用场的。最重要的是,拉特不会背叛公主,作为护卫兼密探,没有比他更为理想的人在。
但使得我不能接受他的是完全的私人恩怨。
棕熊不想把他这样的危险人物留在自己宝贵的朋友夫妻身边。
并且我……
「你们两个,说实话感觉怎么样啊?」
拉特夸张地耸了耸肩,叹了一口气。
然后,微微勾起嘴角。
「羡慕吗?」
拉特的话很正确。他说中了。
我并不是讨厌在国王陛下手下做事。
他是我唯一尊敬的对象,对他不可能有什么不满。
我也有着自知之明,得到公主什么的想都没有想过。
我没有那么傻。
只是,我不希望小姐就这么离我而去。
在她身旁守望着的这几年的岁月,是如此的欢乐,又是如此的耀眼。
一切就宛如小鬼的黄粱一梦一般。
如果可能的话,我希望她一辈子都是『公主』。
「不会吧,我不会说中了吧?」
看着沉默的我们,拉特做作地瞪大了眼睛。
我斜眼看着不是不懂得如何察言观色,而是无视那些故意不读来煽风点火的男人。而在同样摆出的一副想要射杀他的眼神的棕熊手中,茶杯发出了凄惨的悲鸣。
「找死啊你」
我们两个人异口同声地说出了同样的话。听到我们的话,拉特很开心地说到:
「那,你们就来试试看吧。」
怎样才能杀了这个狞笑着的男人啊?
谁来告诉我一下啊。


IP属地:天津1楼2022-07-24 18:50回复
    原文与对照(大概不会有人看吧.jpg)
    或る密偵の憂鬱。
    //某位密探的忧郁
    ※ネーベル王国密偵、カラス視点です。
    //※尼贝尔王国密探乌鸦视角
    今日の ねぐらである、古びた宿の 一室にて。
    //在今天的栖身之所,一间老旧的旅店的屋内。
     ベッドに 寝転がった オレは、階下に ある酒場から 響く調子の外れた歌に 眉を顰めた。
    //我随意的躺在床上,楼下酒馆里传来的走调的歌声让我皱紧了眉头。
    「煩いなぁ……」
    //「烦死了……」
    「今日は 仕方ないですよ」
    //「今天也是没办法的啊」
     同室者であるヒグマは『仕方ない』なんて言いつつも、酷く機嫌が 良い。
    //室友棕熊虽然在嘴上说着『没办法』,但看起来心情相当的好。
     ベッド脇にある 粗末な テーブルの 上に、酒瓶と カップを 並べる 彼の表情は、見たこともない くらい 柔らかだ。
    //他把酒瓶和杯子放在床边简陋的桌子上,露出了我从未见过的柔和的表情。
     理由は 聞くまで もない。下で 浴びる程に 酒を飲んでいる 奴らと 同じ。
    //理由自不必说。和下面那帮酩酊大醉的家伙一样。
     ネーベル王国が誇る英雄と女神の婚約は、国民を熱狂させた。
    //尼贝尔王国引以为豪的英雄与女神的婚约让国民们沉浸在一片狂热之中。
     ネーベル王国近衛騎士団長、レオンハルト・フォン・オルセイン。
    //尼贝尔王国的近卫骑士团长莱昂哈特 · 冯 · 奥尔赛因。(ps:忘了之前大家都是怎么翻的了,希望没有猜错)
     黒獅子将軍という 二つ名を 持ち、国内のみならず周辺諸国にも名を轟かせる勇将。
    //持有黑狮子将军这一异名的他,不仅是在国内,在周围诸国之间也是名声显赫的猛将。
    被誉为黑狮子将军的他,不单单是在国内,其盛名亦远传列国。
     由緒正しき 伯爵家の嫡男であり 有能、且つ人望 もある。おまけに 容姿端麗とくれば、女性が 放って おく訳がない。それなのに未だ独身だった彼の婚約が、とうとう決定した。
    //作为历史悠久的伯爵家族的长男,他能干并且有人望。再加之他那端正的姿容,没有女性可以置之不顾。尽管如此仍旧保持着单身的他终于定下婚约了。
     お相手はネーベル王国第一王女、ローゼマリー・フォン・ヴェルファルト。
    //他的婚约对象是尼贝尔王国的第一王女,萝洁玛丽·冯·威尔法尔特。
     光り輝くような美貌と 豊富な知識を 持ちながらも、決して驕る事のない、心優しい姫君。
    //拥有着光芒四溢的美貌与丰富的知识,却并不傲慢的心地善良的公主。
     自国の民だけでなく、隣国ヴィントでも圧倒的な人気を誇るかの人は、いつからか『女神』と呼ばれるようになった。
    //她不仅是在本国国民之中,亦在邻国温特也享有着压倒性的人气,不知从何时起就被大家称作『女神』了。
     国の宝である二人の婚約に、国中が沸き立った。
    //作为一国之宝的二位大人定下了婚约,举国上下为之沸腾。
     王都の端に位置し、普段は寂れているこの辺りも例外ではなく、一日中お祭り騒ぎだ。宿に入って階段を上がる短い距離でさえ、何度酔っ払いに絡まれた事か。祝い酒だ、奢りだから飲めと騒ぐ奴らを引き剝がすのに、いらん体力を使った。
    //位于王都边缘,在平常时期十分冷清的这个区域也并不例外,一天到晚都在如同祭典般狂欢着。就连进到旅馆上楼梯这一小段距离都要不知道被醉汉们纠缠多少次。为了把那些吵闹着说什么『这是喜酒,我请客喝吧』的家伙拉开,花了我不少不必要的力气。
    就连坐落于王都边缘,平时十分冷清的这个地方也不例外,一天到晚都如同祭典般狂欢着。就连进到旅馆上楼梯这一小段距离都要不知道被醉汉们纠缠多少次。害的我花了我不少不必要的力气才把那些吵闹着说什么『这是喜酒,我请客喝吧』的家伙拉开。
    「カラスも一杯、付き合いませんか?」
    //「乌鸦,你不来配我喝一杯吗?」
     カップの一つを向けられ、暫し考えてから身を起こす。
    //他拿起其中一个杯子对着我问到。我思考了一下,站起身来。
     受け取ると、ヒグマは栓を抜き、葡萄酒をなみなみと注ぐ。暗い赤色の液体には濁りがなく、ランタンの光を受けて、幻想的に揺れた。
    //我将杯子接了过来,棕熊打开了瓶塞,往里面倒满了葡萄酒。暗红色的液体没有一丝浑浊,在灯光的照射下梦幻般的摇晃着。
     乾杯するでもなく呷ると、強い渋みに噎せかけた。どっしりと濃い味を堪能する暇もなく、通り過ぎた酒精が喉を焼く。一拍置いて、燻したタルの特徴的な香りが鼻に抜けた。
    //我没有喝光,只是小酌了一口,就被强烈的苦涩感呛到了。无暇品味葡萄酒那香浓的气味,只有酒精滑过喉咙时留下的灼烧感。隔了一拍之后,熏过的木桶的特有的香气扑鼻而来。
     酒場の奴らが水の如く消費している安酒とは違って、不快な後味はない。おそらく、それなりの値段はするだろうが、随分と癖が強い。
    //和酒吧里那些家伙喝得像水一样的廉价酒不同,没有令人不快的回味。这瓶酒应该还挺贵的,真是奇怪的嗜好啊。
     じとりと恨みがましい目を向けるが、いつになく浮かれた様子のヒグマは気付く様子もなかった。
    //我愤愤地望向棕熊,但一反常态露出了高兴的样子的棕熊并没有察觉到。
     聞こえてくる賑やかな笑い声を肴に、ちびちびと葡萄酒を飲む彼の口元は緩んでいる。まるで子供の結婚を喜ぶ親父のような顔だ。
    //将传来的热闹的笑声为下酒菜,他小口小口地喝着葡萄酒,嘴角露出了笑容,看起来就像一位因为孩子结婚了而高兴不已的父亲般的表情。
     からかってやろうかとも思ったが、止めた。
    //我本来还想调侃他一下的,但还是收手了。
     たぶん照れもなく肯定されるだろうし、実際に近い感情なのだろう。旧友と恩人の婚約を心から祝っている男から視線を外し、カップを傾けた。
    //他的话大概会毫不害羞地肯定我的话,展露出接近于他的实际的感情吧。从这位衷心祝贺老朋友和恩人订婚的男人身上移开视线,我喝了一口酒。
     舐めるように飲んだ葡萄酒の苦味が、心の奥底にあった苦い感情も引き摺りだす。
    //用舔一样的方式喝下去的葡萄酒的苦涩感,将我内心深处的苦涩的感情也揪了出来。
     ここ暫く、姫さんには会えていない。
    //看起来有段时间见不到公主了。
     影から姫さんの様子を見守る事はあっても、逆はない。宝石みたいな蒼い目にオレが映ったのは、あの夜が最後。
    //纵使我能在暗中守望着公主,但不会再出现在她面前了。那晚,是我最后一次映照在她那双宝石般苍蓝色的眼睛中了。
     魔王に操られ、絶望していた姫さんを、オレが助けられなかった日だ。
    //那天,我对于被魔王操纵、绝望着的公主大人爱莫能助。
     思い出すだけで、じり、と内臓が焼け付くような感覚に襲われる。
    //只是想起来,就会涌起一种内脏被炙烤般的错觉。
     身を焦がす焦燥感と、己に対する失望と怒りがまざまざと蘇った。
    //那种身体焦灼的焦躁感、对自己的失望和愤怒都还历历在目。
     あの日、姫さんは怯えていたのに。気丈な姫さんが震えて助けを求めていたのに、目の前にいたオレは、何もしてやれなかった。
    //那一天,公主她明明超级害怕。一向刚强的公主颤抖着寻求着帮助,而我却站在她面前什么都做不到。
     尋常ではない眠気と倦怠感など、理由にならない。魔力がどうのとかも関係ない。レオンハルト・フォン・オルセインは、それらを物ともせずに姫さんを助け出してみせたのだから。
    //不论是非比寻常的困倦还是倦怠感都不是理由,也与魔力无关。因为莱昂哈特·冯·奥赛因无视了这一切,将公主救了下来。
     そんな男が姫さんの婚約者。
    //公主的婚约者就是这样的男人啊。
     お似合い過ぎて、何も言えない。
    //实在是般配过头了,我无话可说。
     捕らわれの姫君と救い出した騎士の結婚なんて、出来過ぎた御伽噺のようだと、おかしくもないのに笑った。
    //被俘获的公主与救出她的骑士结婚什么的,太像是童话了,明明毫不奇怪但还是让我笑了出来。
    「カラス」
    //「乌鸦」
     呼ばれて顔を上げると、ヒグマが葡萄酒の瓶を向けている。
    //我听到叫我的声音抬起头,看到棕熊正拿着酒瓶对向我。
     いつの間にか空になっていた手元のカップを、少し考えてから差し出す。
    //不知何时,我手边的杯子已经空空如也了。我想了一会儿,将杯子递了过去。
     葡萄酒はあまり好きじゃないが、今日はもう少し飲んでもいい気がした。
    //我并不喜欢喝葡萄酒,但今天的话再喝一点也不错。
     カップの縁と瓶の口がぶつかるのと同時に、前触れなく扉が開く。
    //在杯子的边缘和瓶口碰撞的同时,门没有任何征兆地打开了。
    「邪魔するよー」
    //「打扰了ー」
     気配を消す事もせず、足音荒く入ってきた男に、オレとヒグマは顔を顰める。顔を見合わせたオレ達は、『嫌な奴が来た』と言葉なく語った。
    //我和棕熊对于毫不掩饰地粗暴地踏入房间的男人皱起了眉。我们面面相觑,无言地说到『讨厌的家伙来了』。
    「邪魔だから帰れ」
    //「碍事,回去。」
    「傷付くなぁ。仕事で疲れた同僚に労いの言葉はないの?」
    //「这么对待我的话我可是会受伤的啊。对于工作之后疲惫的同事就没有什么慰劳的话吗?」
     傷付いたフリすらせず、飄々と笑う男に苛立ちが増した。
    //对于连半点受伤的样子都没有,哈哈大笑的男人,我心中的焦躁感增加了。


    IP属地:天津2楼2022-07-24 18:53
    回复
       優しげな顔立ちと穏やかな物腰で、無害に見える優男。その実体は、取り扱い次第では、毒を通り越して劇薬となり得る暗殺者、ラーテ。
      //和善的面容和稳重的举止让他看起来像是个人畜无害的温柔的男人。但根据对待方式的不同,暗杀者拉特有可能远超毒药的烈性剧毒。
       手綱を正しく握れるのは今のところ、ただ一人。
      //现在能好好地掌握住他的缰绳的,只有一个人。
      「オレにも頂戴」
      //「我也要喝~」
      「断る」
      //「我拒绝」
       オレのベッドに許可なく腰を下ろしたラーテは、図々しくもヒグマの葡萄酒に手を伸ばし、素気無く断られた。
      //拉特并没有征求任何人的许可就自顾自地坐到了我的床上,并厚颜无耻地伸手去拿棕熊的葡萄酒,却被他冷淡地拒绝了。
      「ケチ」
      //「小气鬼」
       さして気分を害した風もなく、口を尖らす。
      //他噘起了嘴,却并没有不高兴的氛围。
       自分の荷物を漁り、どこかで調達してきたらしい酒瓶を引き抜いた。
      //他翻了翻自己的行李,抽出一个不知从哪里搞来的酒瓶。
      「終わったのか?」
      //「结束了吗?」
       栓を歯で抜き、そのまま瓶を呷っているラーテに問うと、視線だけこちらを向く。
      //我问向用牙齿拔掉塞子,就这样对着瓶子喝酒的拉特,他只是视线转了过来。
       ラーテは密命を受けて、隣国ラプターへと行っていた。
      //拉特接到密令,前往邻国拉普特。
       最大の目的である国王の挿げ替えは完了したが、まだラプター国内は、落ち着いたとは言い難い状態だろう。
      //虽然作为首要目的的国王换届已经完成了,但拉普特国内还很难说已经安定下来了。
      「オレはもう十分働いたよ。後は別の人に頼んでねって言ってきた」
      //「我已经干的挺多的了,他说剩下的就找别人干了。」
       さらりと告げられた言葉に、ぎょっと目を剥く。
      //我被他爽快地说出来的话吓了一跳。
       言ってきたって……まさか国王陛下にか。
      //他……难道是国王陛下吗。
       気安い口調とは対極にいる存在を思い浮かべ、呆れるオレの向かいで、ヒグマがなんとも言えない顔をしている。
      //我的脑海中浮现了一位与那种随意的语气截然相反的存在,而在吃惊着的我的对面,棕熊露出了难以言表的表情。
       貴族出身で騎士団に所属していた身からすると、ラーテの態度は あり得ない ものなんだろう。今更だが。ラーテは基本、誰にも媚びない。
      //从他那贵族出身隶属于骑士团的立场来看拉特的那种态度是不合格的吧。不过事到如今,拉特基本上没有对任何人露出谄媚的一面。
      「そもそもオレは、お嬢さんのものだしね」
      //「说到底,我可是那位大小姐的东西啊」
       機嫌良さそうに眦を下げたラーテは、酒瓶の口に唇を落とした。さっきまでの乱雑さはなく、恭しいまでの仕草が何かを連想させる。
      //看起来心情不错的拉特眼角微垂,直接就着瓶口喝着酒。不似刚才的那般随意,他那恭敬的举止不由地让人联想着什么。
       それに反応したのは、オレが先だったか。それともヒグマが早かったのか。
      //是我先反应过来的呢,还是棕熊更早一些呢。
       感じた苛立ちのままに睨み付けると、ラーテは「ん?」とわざとらしく首を傾げる。
      //我带着焦躁的心情瞪着他,拉特「嗯?」了一声,故意歪了歪头。
      「本気であの方に雇ってもらう気か」
      //「你真的想让她雇佣你吗?」
       低い声で問うたのは、オレではなくヒグマだった。
      //低声问道的人并不是我,而是棕熊。
       肌が粟立つような殺気と気迫。けれどラーテは欠片だって怯む様子はない。
      //他的语气中充满了令人寒毛直竖的杀气与气魄,而拉特却没有表现出半毫害怕的样子。
      「もらう気もなにも、既に決定事項だけど。お嬢さんも了承済みだし」
      //「不是想让她雇佣,而是已经是确定事项了。小姐也已经同意了。」
       今更だと笑うラーテは腹立たしいが、残念ながら正論だった。
      //虽然现在笑着的拉特令我很火大,但很遗憾他说出来的是正论。
       既に契約は交わされており、オレ達が口を出す領域ではない。
      //既然已经互相交换了契约,那就已经不是我们可以插嘴的部分了。
       それにラーテは、嫌になる程優秀な男だ。
      //而且拉特是个优秀到令人厌恶的程度的男人。
       単純な力比べや足の速さなど、限定すれば勝る部分はあっても、なんでもありの殺し合いになったら、おそらくオレもヒグマも、この男には敵わない。
      //若是只限定进行单纯的力量或者脚力的较量的话,我也是有能胜过他的部分;但若是在互相残杀的场合,恐怕我和棕熊都不是他的对手。
       必ず姫さんの役に立つし、なにより、ラーテは姫さんだけは裏切らない。護衛兼密偵として、これ以上ない理想的な人材だ。
      //他对于公主来说一定是能起到用场的。最重要的是,拉特不会背叛公主,作为护卫兼密探,没有比他更为理想的人在。
       それでも納得出来ないのは、完全な私怨だった。
      //但使得我不能接受他的是完全的私人恩怨。
       ヒグマは、大切な友人夫婦の傍に危険人物を置いておきたくない。
      //棕熊不想把他这样的危险人物留在自己宝贵的朋友夫妻身边。
       そしてオレは……。
      //并且我……
      「二人共さ、正直に言ったら?」
      //「你们两个,说实话感觉怎么样啊?」
       大袈裟に肩を竦めて見せたラーテは、溜息を吐き出す。
      //拉特夸张地耸了耸肩,叹了一口气。
       そして、にやりと口角を吊り上げた。
      //然后,微微勾起嘴角。
      「羨ましい、って」
      //「羡慕吗?」
       ラーテの言葉は当たっている。図星だ。
      //拉特的话很正确。他说中了。
       国王陛下の下で働く事が嫌なのではない。
      //我并不是讨厌在国王陛下手下做事。
       オレが唯一、尊敬している方だ。不満なんてある筈もない。
      //他是我唯一尊敬的对象,对他不可能有什么不满。
       身の程知らずにも、姫さんを手に入れたいと思ってもいない。
      //我也有着自知之明,得到公主什么的想都没有想过。
       そこまで馬鹿じゃない。
      //我没有那么傻。
       ただ、姫さんが離れていくのが嫌だった。
      //只是,我不喜欢小姐离开我。
      只是,我不希望小姐就这么离我而去。
       彼女を傍で見守っていた数年が、あまりに楽しく、鮮烈だったから。
      //在她身边望着的那几年,实在是太快乐,太璀璨了。
      在她身旁守望着的几年的岁月,是如此的欢乐,又是如此的耀眼。
       ガキみたいにあり得ない夢を見た。
      //就好似小鬼一般做了个不可能的梦。
      一切就宛如小鬼的黄粱一梦。
       可能なら一生、『姫さん』でいてほしかったんだ。
      //如果可能的话,我希望她一辈子都是『公主』。
      「あれ、図星だった?」
      //「咦?我说中了?」
      「不会吧,我不会说中了吧?」
       黙り込んだオレ達を眺め、ラーテは目を丸くした。なんてわざとらしい。
      //看着沉默的我们,拉特做作地瞪大了眼睛。
       空気が読めないのではなく、敢えて読まずに煽ってくる男を睥睨する。同じく射殺しそうな目をしたヒグマの手の中で、カップがピシリと乾いた悲鳴を上げた。
      //我斜眼看着不是不懂得如何察言观色,而是无视那些故意不读来煽风点火的男人。在同样摆出的一副想要射杀他的眼神的棕熊手中,茶杯发出了干巴巴的惨叫。
      「殺す」
      //「杀了你」
      「找死啊」
       異口同音。寸分のズレなく放ったオレ達の言葉を聞いて、ラーテは楽しそうに喉を鳴らす。
      //异口同声。听到我们说出的完全一致的话,拉特很开心地说到:
      「やってみろ」
      //「那你们就来试试看吧。」
       獰猛に笑う男の息の根を、どうやったら止められるのか。
      //怎样做才能杀了这个狞笑着的男人呢?
       誰か、教えてくれ。
      //谁来告诉我啊。


      IP属地:天津3楼2022-07-24 18:56
      回复
        好久没回来看了,不知不觉都完结了,得找时间把前面重看一遍,感谢翻译


        IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2022-08-06 18:16
        回复
          另外果然感觉这部里非攻略角色都比原游戏里的攻略角色戏份要重一些


          IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2022-08-06 18:18
          回复
            最后是看见海豹晒欧的感觉(


            IP属地:黑龙江来自Android客户端6楼2022-08-06 18:19
            回复
              感谢翻译!


              IP属地:上海来自Android客户端7楼2024-09-12 07:31
              回复