歌曲:Rainbow to the Sea
演唱:纱罗
歌手:植田佳奈
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ话最後のページは
The last page of a fairy tale
Kakikaerarete higeki ni kawari
书きかえられて悲剧に変わり
has been re-written and changed into tragedy.
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも见失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
爱も梦もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.
Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget
Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に响くたびいつか戻れる気がするのあの顷に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた锁ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が结ばれた苍い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.
Zettai
绝対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
爱だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all, "
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
运命决める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
优しさと爱に包まれ生まれた7つの命が见つめる梦がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
见えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない爱を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて爱をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが终わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの钟が鸣って7つの海が辉きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
爱の奇迹を一番好きなあなたとふたり见つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.
演唱:纱罗
歌手:植田佳奈
Otogibanashi saigo no PEEJI wa
おとぎ话最後のページは
The last page of a fairy tale
Kakikaerarete higeki ni kawari
书きかえられて悲剧に変わり
has been re-written and changed into tragedy.
Tatta hitotsu shinjiteta hito no kokoro sae mo miushinau
たったひとつ信じてた人の心さえも见失う
Even for one person's heart who believed in it, it's been lost.
Ai mo yume mo maru de suna no oshiro mitai na no
爱も梦もまるで砂のお城みたいなの
Love and dreams are nothing more but a sandcastle
Hakanaku kowarete yuku no yo sore wo nozomanakutatte
はかなく壊れてゆくのよそれを望まなくたって
that's short-lived, and breakable, even if you didn't wish it so.
Dakedo ima mo wasurerarenai no
だけど今も忘れられないの
But even now, I can't forget
Anata ga itsumo utatta MERODII
あなたがいつも歌ったメロディー
of that song you always used to sing.
Mune ni hibiku tabi itsuka modoreru ki ga suru no ano koro ni
胸に响くたびいつか戻れる気がするのあの顷に
It echoes in my chest, and I feel as if I might return to that day
Kitto kitto kaereru no tsunagareta kusari furiharai
きっときっと帰れるのつながれた锁ふりはらい
Definitely I can return to it, but right now all it's been is a chain surrounding me that I will shake off.
Futatsu no sekai ga musubareta aoi umi he
ふたつの世界が结ばれた苍い海へ
Our two worlds are linked together by the blue sea.
Zettai
绝対
"Definitely..."
Ai dake wa subete wo norikoeru
爱だけはすべてを乗り越える
"Love will conquer all, "
Unmei kimeru seiza mo kaerareru
运命决める星座も変えられる
"The constellations that decide fate can be changed."
Kiete shimae okubyou no USO mo ima mo...
消えてしまえ臆病のウソも今も。。。
should completely vanish. All it is, is a cowardly lie.
Houseki no you ni kirameku hahanaru umi no
宝石のようにきらめく母なる海の
Like a jewel, the sea which shines bright as it's nursed
Yasashisa to ai ni tsutsumare umareta nanatsu no inochi ga mitsumeru yume ga aru
优しさと爱に包まれ生まれた7つの命が见つめる梦がある
Engulfs everything with kindness and love, and gives seven lives birth and dreams to gaze at.
Dakara watashi mo koko ni kita no
だから私もここに来たの
So I've come back here.
Mou jibun ni USO tsukanai
もう自分にウソつかない
I won't lie to myself any longer.
Mamoru hito ga ite mamoru sekai ga aru kara
守る人がいて守る世界があるから
I have my people to protect, and a world to protect.
Kitto
きっと
Definitely...
Mienakute utagau no wa yowasa
见えなくて疑うのは弱さ
The invisible distrust between another is a weakness
Katachi no nai ai wo shinjitetai
形のない爱を信じてたい
to a love with no shape that I want to believe in
Yagate ai wo kono te ni kanjiru hi made
やがて爱をこの手に感じる日まで
Until I can finally feel the love within my grasp.
Sazanami no BEDDO de me wo samashita asa ni
さざ波のベッドで目を覚ました朝に
On a bed of ripples, on the morning you woke up
Subete ga owatte hajimaru no
すべてが终わって始まるの
Everything ended and began again.
Atatakaku shizuka na hikari ni tsutsumarete
暖かく静かな光に包まれて
Engulfed in the warm, quiet light
Kibou ga michiteru umi ni kaeru no
希望が満ちてる海に帰るの
my hopes matured, and returned to the sea.
Hora shiawase no kane ga natte nanatsu no umi ga kagayakidashitara
ほら幸せの钟が鸣って7つの海が辉きだしたら
The bell of happiness rings out as the seven seas shine forth.
Ai no kiseki wo ichiban suki na anata to futari mitsumetai
爱の奇迹を一番好きなあなたとふたり见つめたい
A miracle of love that it causes is what I love most, and as we want to gaze at each other
Soshite sotto KISU wo shite ne
そしてそっとキスをしてね
we gently kiss.