答案来了
Part1 “一束永恒的阳光”翻译为英文是:A UNdying SUNshine,这个“A”与拼音里的“E”发音相同,就是EUNSUN
Part2 “N周年纪念日的前一天”可以推出数字“9”,“ 北京时间18:14”就推出数字“18”和“14”, “下一分钟”推出数字“15”,因为14的下一分钟就是15,“几人便看到在造第25个地球模型的宣小美”,当然就有数字“25”了,然后把“9”“18”“14”“15”“25”对应字母表,就可以找出“I”“R”“N”“O”“Y” 几个字母,一组合便是“Irony”
Part3 字母组成单词“More”,就是“多一些”的意思,而字又是黑色的,所以就是“黑一点的”,WG里稍微黑点的当然是U了
Part4 “这个”的英文是“This”,而图图又是时代周刊的封面,时代周刊的英文为“Time”,就组成了“This Time”
==================封=============
Part1 “一束永恒的阳光”翻译为英文是:A UNdying SUNshine,这个“A”与拼音里的“E”发音相同,就是EUNSUN
Part2 “N周年纪念日的前一天”可以推出数字“9”,“ 北京时间18:14”就推出数字“18”和“14”, “下一分钟”推出数字“15”,因为14的下一分钟就是15,“几人便看到在造第25个地球模型的宣小美”,当然就有数字“25”了,然后把“9”“18”“14”“15”“25”对应字母表,就可以找出“I”“R”“N”“O”“Y” 几个字母,一组合便是“Irony”
Part3 字母组成单词“More”,就是“多一些”的意思,而字又是黑色的,所以就是“黑一点的”,WG里稍微黑点的当然是U了
Part4 “这个”的英文是“This”,而图图又是时代周刊的封面,时代周刊的英文为“Time”,就组成了“This Time”
==================封=============