晨兴谓其子曰:“吾将去矣,可召诸亲属为别。”
东林法音2023-02-04 06:00
收录于合集#《善女人往生传》90个


善女人往生传


⊙
原文
⊙
常州柏万安名天佑,平生乐善,兼奉仙佛。尝为予言,其母曹氏,年六十四,病热。万安自苏州驰归,视母气已绝,唯胸前微温,家人为治棺衾悉具。
万安悲恸,祷于白衣大士,诵白衣咒一万二千,愿减己寿一纪以益母,涕泪并下。
其明日索饮,阅数日病起。言始死时,为两吏所引,历土地城隍诸司,寻诣东岳府。府君言:“汝有子,为汝诚祷。仗大士力,贷汝死。”命吏引出,放逐。
万安遂劝母修净业,除一室,供佛像。母遂长斋,日以初中后分入室,持数珠诵西方佛名辄千计。居十二年,年七十六。
九月既望,晨兴谓其子曰:“吾将去矣,可召诸亲属为别。”明日亲属毕至,母悉与款语,戒诸子女,临去时勿哭,日饮汤五六盏。至第三日,昧旦起坐,洗沐毕,易衣,就枕而逝。

⊙
译白
⊙
常州人柏万安,名叫天佑,平生喜欢做善事,学仙法,也学佛法。他曾对我说,他的母亲曹氏,在六十四岁那年,得了热病。他从苏州赶回家时,母亲已经没了气息,只有胸前还有点微温,家人都把棺木、殓被准备好了。
万安很悲痛,就诵白衣大士神咒一万二千遍,声泪俱下祈求白衣大士,愿意把自己十二年的寿命给母亲。
结果第二天,曹氏就醒过来要水喝,几天之后病就好了。她告诉大家说,当她刚死的时候,被两个差人带领,历经土地公、城隍爷等处,最后到东岳泰山府。府君说:“你有个儿子,很虔诚地向观音大士祈祷,要把他的阳寿贷给你。”于是府君就叫差人把她带回阳间。
万安此后就劝母亲要修净业,他特别辟出一个房间,里面供奉佛像。以后曹氏就吃长斋,每天早中晚三次入佛堂,持念珠念佛,每次都念好几千声。这样过了十二年,念到七十六岁。
那年的九月十五日,早晨起床后,曹氏就告诉儿子说:“我要走了,你把亲属召来,我要跟他们话别。”第二天,亲属全都到了,曹氏一一与他们诚恳告辞,并告诫子女,在她临终的时刻,不要哭泣,她每天只喝五六碗汤。到了第三天,天色尚未明亮时,她就起床漱洗沐浴,换上干净衣服后,她就躺卧床上往生了。
东林法音2023-02-04 06:00
收录于合集#《善女人往生传》90个


善女人往生传


⊙
原文
⊙
常州柏万安名天佑,平生乐善,兼奉仙佛。尝为予言,其母曹氏,年六十四,病热。万安自苏州驰归,视母气已绝,唯胸前微温,家人为治棺衾悉具。
万安悲恸,祷于白衣大士,诵白衣咒一万二千,愿减己寿一纪以益母,涕泪并下。
其明日索饮,阅数日病起。言始死时,为两吏所引,历土地城隍诸司,寻诣东岳府。府君言:“汝有子,为汝诚祷。仗大士力,贷汝死。”命吏引出,放逐。
万安遂劝母修净业,除一室,供佛像。母遂长斋,日以初中后分入室,持数珠诵西方佛名辄千计。居十二年,年七十六。
九月既望,晨兴谓其子曰:“吾将去矣,可召诸亲属为别。”明日亲属毕至,母悉与款语,戒诸子女,临去时勿哭,日饮汤五六盏。至第三日,昧旦起坐,洗沐毕,易衣,就枕而逝。

⊙
译白
⊙
常州人柏万安,名叫天佑,平生喜欢做善事,学仙法,也学佛法。他曾对我说,他的母亲曹氏,在六十四岁那年,得了热病。他从苏州赶回家时,母亲已经没了气息,只有胸前还有点微温,家人都把棺木、殓被准备好了。
万安很悲痛,就诵白衣大士神咒一万二千遍,声泪俱下祈求白衣大士,愿意把自己十二年的寿命给母亲。
结果第二天,曹氏就醒过来要水喝,几天之后病就好了。她告诉大家说,当她刚死的时候,被两个差人带领,历经土地公、城隍爷等处,最后到东岳泰山府。府君说:“你有个儿子,很虔诚地向观音大士祈祷,要把他的阳寿贷给你。”于是府君就叫差人把她带回阳间。
万安此后就劝母亲要修净业,他特别辟出一个房间,里面供奉佛像。以后曹氏就吃长斋,每天早中晚三次入佛堂,持念珠念佛,每次都念好几千声。这样过了十二年,念到七十六岁。
那年的九月十五日,早晨起床后,曹氏就告诉儿子说:“我要走了,你把亲属召来,我要跟他们话别。”第二天,亲属全都到了,曹氏一一与他们诚恳告辞,并告诫子女,在她临终的时刻,不要哭泣,她每天只喝五六碗汤。到了第三天,天色尚未明亮时,她就起床漱洗沐浴,换上干净衣服后,她就躺卧床上往生了。