原帖:http://tieba.baidu.com/f?kz=825576081
6L
我也看到小法的衣服穿在别人的身上时 本来就难受 心情更差了
后来去搜了小法和robin的新闻 小法第一时间还是去安慰robin的
以下 我大致翻译一下
http://www.monstersandcritics.com/news/europe/news/article_1570094.php/Fabregas-feels-with-Arsenal-team-mate-van-Persie
Fabregas, who came on late in the second half, said that when the final whistle went, he saw his team-mate Xavi and then thought about going to his family.
'But my first thing was to go to Robin. I had to go to Robin, that was the first thing that I did, instead of celebrating, I went to Robin.
但我第一件事情就是去看看罗宾。 我必须去看看罗宾,那时我做的第一件事情。所以,我走向罗宾,而不是庆祝胜利。
'I think he deserved it as well, you know, it is really hard for him. He was injured for a long time, he had his moment there. Of course, if it was not us he was playing against, I would have been on his side and I was really sad for him because he deserved it as well.'
我认为他同样应当得到这个胜利。你知道,他很不容易。他伤病了很长一段时间,但他在这里拥有了属于自己的时间。当然,如果对手不是我们,我一定会站在他的旁边。我对他感到十分遗憾因为他同样配得上这个冠军。
Fabregas said that van Persie congratulated him. 'He told me to enjoy the moment, but I think and I really hope that he has his moment at some time and that he also wins the World Cup.
小法说RVP祝贺了他‘他告诉我去享受这个胜利的时刻,但是我想 我真的很希望他今后也能够享受属于他的时刻并且他也能够获得世界杯’
'He is a great guy and a great leader and he has been really unlucky with injuries and I really hope that he can have his moment next year and hopefully he can win something.'
他是个很好的人,也是个很好的领袖。他一直被伤病困扰。我衷心希望他能够在来年获得属于自己的时刻,希望他能获得什么。