【原文】
江陵赵姥以沽酒为业。义熙中,居室内忽地隆起,姥察为异。朝夕以酒酹之。常见一物出头似驴,而地初无孔穴。及姥死,家人闻土下有声如哭。后人掘地,见一物蠢然,不测大小,须臾失之。俗谓之土龙。
【译文】
江陵有个买酒为生的赵姥。在东晋义熙年间 她居住的房间里地面突然隆鼓了起来。赵姥看了认为很怪异,就早晚用酒来祭奠这块地方。有一次,她曾经看到一个头长的像驴的东西从地里出来,但是地上之前又没孔洞。到了赵姥过世的时候,家里人听到土下有声音好像哭声一样。后来人们把地挖开,看到一个长相笨拙的怪物,不知道它究竟有多大,一会儿功夫就消失了。民间一般把这怪物称作土龙。
江陵赵姥以沽酒为业。义熙中,居室内忽地隆起,姥察为异。朝夕以酒酹之。常见一物出头似驴,而地初无孔穴。及姥死,家人闻土下有声如哭。后人掘地,见一物蠢然,不测大小,须臾失之。俗谓之土龙。
【译文】
江陵有个买酒为生的赵姥。在东晋义熙年间 她居住的房间里地面突然隆鼓了起来。赵姥看了认为很怪异,就早晚用酒来祭奠这块地方。有一次,她曾经看到一个头长的像驴的东西从地里出来,但是地上之前又没孔洞。到了赵姥过世的时候,家里人听到土下有声音好像哭声一样。后来人们把地挖开,看到一个长相笨拙的怪物,不知道它究竟有多大,一会儿功夫就消失了。民间一般把这怪物称作土龙。