高达seed吧 关注:63,395贴子:1,562,778
  • 4回复贴,共1

实在忍受不了“草雉”这个错别字翻译,自己动手改字幕了。

只看楼主收藏回复

实在是忍受不了“草雉”这个网络错别词,跟许多人把“草薙京”打成“草稚京”一样。干脆自己动手改字幕,顺带把“阿尔狄弥斯”改成常见的“阿尔忒弥斯”。“玛硫”也按照台版翻译改成“玛琉”,这下子顺眼多了。



IP属地:广东1楼2023-05-22 22:44回复

    个人爱好,请勿模仿。


    IP属地:广东2楼2023-05-22 23:15
    回复
      以前小时候打拳皇97一群小兄弟都叫草纸京


      IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-05-24 08:38
      回复
        没打过拳皇吗草薙京


        IP属地:广东来自iPhone客户端5楼2023-05-24 08:43
        收起回复