从日语翻译过来和英语原本台词一对照差别太大了
最让我难绷的是韦德和泰勒这俩人
一开始介绍是一个剽悍的士兵一个壮硕的士兵
看了一眼英文文本 写的是韦德新兵和老兵泰勒。。。我尼玛
而且你看动态时间轴里的中文介绍也说的是韦德资历尚浅 泰勒是骑士世家资历颇深 这日文翻译怎么和自己的时间轴都对不起来
我真的难绷
最后还是决定用英语玩游戏了
第一次光看中文听英文感觉不对劲
这一次用纯英语才发现意思完全不一样啊。。。
无语住了啊啊啊啊
最让我难绷的是韦德和泰勒这俩人
一开始介绍是一个剽悍的士兵一个壮硕的士兵
看了一眼英文文本 写的是韦德新兵和老兵泰勒。。。我尼玛
而且你看动态时间轴里的中文介绍也说的是韦德资历尚浅 泰勒是骑士世家资历颇深 这日文翻译怎么和自己的时间轴都对不起来
我真的难绷
最后还是决定用英语玩游戏了
第一次光看中文听英文感觉不对劲
这一次用纯英语才发现意思完全不一样啊。。。
无语住了啊啊啊啊