王勃吧 关注:1,404贴子:10,528
  • 2回复贴,共1

上九成宫颂表译文

取消只看楼主收藏回复

原文:
臣某言:臣闻帝机无联,道洽则时雍;灵化不言,功成则颂显。伏惟陛下体元纂极,模神建隧【道也】,栋梁三气,庭阶六合。松轩夜警,窈冥姑射之心;茅殿晨凝,寥廓峒山之驾。臣沾风太上,庇影华胥。仰衢室而无阶,候襄城而有地。虽望卑平叔,空勤景福之词;而文谢子云,愿竭甘泉之思。谨凭天造,辄贡九成宫颂二十四章。攀紫墀而绝望,叫丹阙而累息。臣诚惶诚恐,死罪死罪。谨言。


IP属地:广东来自Android客户端1楼2023-08-29 01:02回复
    译文:
    微臣谏言:“我听说天帝的造化没有因联,天道协调则时世太平;神圣的教化不曾发声,功业成就则颂声彰显。想到陛下顺应天地元气而继承帝位,效法神灵而开辟道路。栋梁为天、地、人三气所环绕【隐义:天时地利人和】,庭院则六面合围【隐义:各国来朝】。”松树种植的居所在夜晚仍然保持着警惕,表明您的心境犹如姑射山一般深远;茅草盖成的殿堂到早上关闭【注:晨凝,未解】,您的车驾好比峒山一样寥廓。我沾着您的风气,受到华胥的影响【注:庇影,原义为得到华胥庇护身影】。希望谏言被采纳却没有阶梯【注:原义为仰望能有像唐尧时征询民意的场所却没有地方】,在襄城等待而空有容身之地。虽然名望低于何晏【注:何晏,字平叔】,只有殷勤地献上《景福殿赋》一般的文作【注:《景福殿赋》,何晏所作】;然而文章不让扬雄,希望竭尽《甘泉赋》一般的才思。小心地凭借着上天赋予的才华,当即上贡《九成宫颂》二十四章,攀登朝堂而断绝了期望,在宫殿之外叫喊而发出长叹。微臣诚惶诚恐,罪该万死,小心上疏。


    IP属地:广东来自Android客户端4楼2023-09-10 01:10
    回复
      解读:
      这篇文章是王勃上呈《九成宫颂》之作的前奏,此文作于王勃十九岁被逐出沛王府之后,“仰衢室而无阶,候襄城而有地”、“攀紫墀而绝望,叫丹阙而累息”表明了作者的志向,即想要登入朝堂,为国家朝政献策,王勃作《九成宫颂》一文,也正是想借此机会在唐高宗面前展示自己以求上进


      IP属地:广东来自Android客户端6楼2023-09-13 22:41
      回复