柯哀分析文吧 关注:75,458贴子:1,757,984
  • 17回复贴,共1

突然想到代替“推理狂”的一个很合适的翻译(不正经)

只看楼主收藏回复

之前看到说兰对新一称呼“推理狂”其实日语里和“推理狂人”的意思还有区别,实际上是“otaku”也即“御宅族”的本义。也就是说,otaku本义是直指日本经济下行状况下宅家躺平的无业游民的,这些人的特点又很鲜明(二次元游戏之类),所以说到“宅男”大家基本印象是“有些令人讨厌的”“狂热”二次元粉丝,而并不关心他们是不是真的无业宅家。“宅”的本义已经在发展中被摒弃了。
可能也是因为这一点,中文没有翻译成“推理宅”,因为工藤新一并不宅家,而只有“狂热粉丝”和“有点让兰讨厌”这两个引申出来的特点。而“狂”又不能表达出御宅族受人不齿的那种贬义。
那么结合语境,能表达出这两个意思的,不就是“批”吗?原来最贴合小兰本意的翻译,就是:
“推理批!”


IP属地:中国香港来自iPhone客户端1楼2023-09-09 23:40回复
    参考中华一番的“料理呆子”


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2023-09-10 00:04
    回复
      我记得日语原文还有一个是推理八嘎,反正也不是啥好词


      IP属地:浙江来自iPhone客户端3楼2023-09-10 00:09
      收起回复
        推理宅也行我觉得


        IP属地:山东来自iPhone客户端4楼2023-09-10 00:20
        回复
          好好好


          IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2023-09-10 00:23
          回复
            原神玩家
            原友
            op


            IP属地:美国来自iPhone客户端6楼2023-09-10 00:39
            回复
              之前柯南吧里别人发的


              IP属地:福建来自Android客户端7楼2023-09-10 01:57
              收起回复


                IP属地:河北来自Android客户端8楼2023-09-10 09:11
                回复
                  OP笑死


                  IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2023-09-10 10:38
                  回复
                    不太明白为什么兰会对新一用这种称号?毕竟宅男这个词在日本可是贬义词


                    IP属地:广东来自Android客户端10楼2023-09-10 14:31
                    收起回复


                      IP属地:湖北来自Android客户端11楼2023-09-10 18:04
                      回复
                        不是有人用原神做对比嘛


                        IP属地:陕西来自iPhone客户端12楼2023-09-10 19:03
                        回复
                          好好好 这么翻译是吧


                          IP属地:日本来自iPhone客户端13楼2023-09-16 11:21
                          回复