赛博朋克2077吧 关注:464,861贴子:5,002,669
  • 9回复贴,共1

dlc专属结局任务“只身打马”的出处——海子《九月》

只看楼主收藏回复

版本一
目击众神死亡的草原上野花一片
远在远方的风比远方更远
我的琴声呜咽 泪水全无
我把这远方的远归还草原
一个叫马头 一个叫马尾
我的琴声呜咽 泪水全无
远方只有在死亡中凝聚野花一片
明月如镜高悬草原映照千年岁月
我的琴声呜咽 泪水全无
只身打马过草原
(1997年西川编《海子诗全编》)
版本二
目击众神死亡的草原上野花一片
远在远方的风比远方更远
我的琴声呜咽 泪水全无
我把这远方的远归还草原
一个叫木头 一个叫马尾
我的琴声呜咽 泪水全无
远方只有在死亡中凝聚野花一片
明月如镜高悬草原映照千年岁月
我的琴声呜咽 泪水全无
只身打马过草原
(1999年人民文学出版社《海子的诗》
百度百科复制


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2023-10-01 00:06回复
    本地汉化组确实牛逼


    IP属地:江苏来自Android客户端3楼2023-10-01 00:09
    回复
      甚至诗歌的标题都与DLC的发售时间向契合


      IP属地:江苏来自Android客户端4楼2023-10-01 00:11
      收起回复
        哇哦 真的太有味了 2077汉化组我真的称之为历史最佳 比远方更远 和 只身打马 对应着两种不同又有些相似的命运 这种个人的渺小感以及某种希望


        IP属地:重庆来自iPhone客户端5楼2023-10-01 00:41
        回复
          顶,这个词确实很有味道


          IP属地:福建来自Android客户端6楼2023-10-08 11:14
          回复
            比远方更远也出自这里啊


            IP属地:浙江7楼2023-11-20 23:15
            回复
              太牛了,比远方更远,只身打马


              IP属地:湖北来自Android客户端8楼2024-03-04 22:32
              回复
                本体的那些任务名也和英文版一样,来自国产摇滚,比如恶魔结局的任务名英文原名是Where is My Mind?中文名的梦安眠于九霄来自刺猬乐队《火车驶向云外,梦安魂于九霄》,虽然字面意思完全不一样,表达出来的效果却非常贴切,不单单是汉化,而是真正的本地化。


                IP属地:辽宁9楼2024-05-03 19:47
                回复
                  玩过的本地化最好的游戏


                  IP属地:江苏来自Android客户端10楼2024-05-22 18:25
                  回复