赛马娘吧 关注:205,089贴子:3,922,391
  • 10回复贴,共1

鼠鼠的翻译什么鬼

只看楼主收藏回复

麻酱震怒


IP属地:湖北来自iPhone客户端1楼2023-11-02 00:32回复
    怎么没人


    IP属地:湖北来自iPhone客户端2楼2023-11-02 00:39
    回复
      直译,名声雷动也是直译,但既不顺口也不符合习惯,鉴定为纯纯的烂活


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2023-11-02 00:43
      回复
        感觉不如阿斯顿马枪(


        IP属地:湖南来自Android客户端4楼2023-11-02 01:21
        回复
          有没有可能原本的“快车”就是指阿斯顿马丁


          IP属地:浙江来自Android客户端6楼2023-11-02 02:22
          收起回复
            听一下麻酱说自己名字不就懂了嘛,阿斯通马枪


            IP属地:云南来自Android客户端9楼2023-11-02 06:10
            回复
              本来真弓快车、北港火山、待兼诗歌剧这种翻译就是莫名其妙的。


              IP属地:上海来自Android客户端10楼2023-11-02 07:52
              回复
                但她真的叫这个名字


                IP属地:安徽来自Android客户端11楼2023-11-02 07:53
                回复
                  《阿斯顿马车》


                  IP属地:北京来自Android客户端12楼2023-11-02 10:31
                  回复
                    就比如待兼唐怀瑟才是标准翻译


                    IP属地:江苏来自Android客户端13楼2023-11-03 12:23
                    回复