『Ring-a Ring-o』
(Ring-a-Ring-o' Roses...) 游びましょう
≪蔷薇の花轮だ 手を繋ごう...≫
(Ring-a-Ring-o' Roses...) 手を繋いで
(Ring-a-Ring-o' Roses...) ポケットには
(Ring-a-Ring-o' Roses...) 花束を诘めて
1人1人ふらりと倒れていく
力无くし冷たくなっても
决して结ぶその手は离しはせず
声は响く悲しい程に
大人达は皆何もせずに叹くだけ
仆らは谛めずに唯ひたすら缲り返す
あぁ空が割れて海が裂けても子供达は歌う
リンガリンガ 回る回る 止まる事はせずに
もう时计の针が示す时间は丑から寅へ
リンガリンガ 回る回る その声弾ませて
声は日に日に弱く细くなって
倒れた子供の上に蔷薇の花轮が
小さく命の火を燃やして叫び続ける
あぁ空が割れて海が裂けても子供达は歌う
リンガリンガ 回る回る 止まる事はせずに
もう时计の针が示す时间は丑から寅へ
リンガリンガ 回る回る その声弾ませて