《宋史 高宗纪》靖康元年春正月,金人犯京师,军于城西北,遣使入城,邀亲王、宰臣议和军 中。朝廷方遣同知枢密院事李棁等使金,议割太原、中山、河间三镇,遣宰臣授地, 亲王送大军过河。钦宗召帝谕指,帝慷慨请行。遂命少宰张邦昌为计议使,与帝俱。 金帅斡离不留之军中旬日,帝意气闲暇。二月,会京畿宣抚司都统制姚平仲夜袭金 人砦不克,金人见责,邦昌恐惧涕泣,帝不为动,斡离不异之,更请肃王。癸卯, 肃王至军中,许割三镇地。进邦昌为太宰,留质军中,帝始得还。
此段记述颇为可疑:
1、赵构真的有那么勇敢吗?一个长于深宫、娇生惯养的皇子,面对强横凶暴的敌酋真能凛然不惧?第一次面对死亡,赵构真的能意态闲暇?
2、就算赵构不怕死,完颜斡离不对他有了敬佩和欣赏倒还说得过去,但因此就把他放了,却实在是匪夷所思,哪有这种道理——由于人质很勇敢,所以就不杀了,赶快换一个?
当时的开封城只有康王和肃王,一般认为,肃王赵枢有可能是崔淑妃所生的那个皇子。试想一下,如果赵构不主动请命,恐怕肃王赵枢就直接被送出去了。
有一点要特别注意,赵桓是随时准备牺牲人质的,这从他突然下令劫营上可以看得出来。另外,完颜斡离不要求更换人质时,要叔叔,他给了一个弟弟,要同母弟,他给了一个附马。
《三朝北盟会编》卷三三引郑望之《奉使录》:
先是二十二日,宣召李棁与望之对福宁殿。上云:“国家无许多金银,禁中却煞有珠玉等,卿等可过去商量,以此准折。”有一内官传宣,便令出门。到寨中……
不久,王汭来云:“皇子郎君已知枢密、侍郎来,传语枢密、侍郎,缘打毬罢,觉头痛,畏风,若别有事商量,候晚间相见;若只为犒军金银,此已别差一番使人去,更不须相见。”望之度不可见,即语王汭云:“国家委无许多金银,皇帝意甚不足,早来宣诏云:禁中有数世宝藏、珠玉及象牙、犀角,欲以此准折。”
王汭云:“皇子郎君亦爱此等物,前见高观察所执笏,借去看,极爱。枢密、侍郎如今归去后,可办下所有珠玉等,别做一日使押取来,须有商量。”回城中,时申时后,入对福宁殿,具奏前件语言。 上云:“岂非二太子先去了也。”连云是是。
(望之初不测圣意,后来闻得术人楚天觉曾奏云:“敌分野大将星已遁。”又曾对李纲云:“可惜许走了。”助成纲劫寨之计,楚天觉深有力焉。当时虽是传闻,后来见纲自撰《传信录》曰:本朝二月六日起事,盖阴阳家言是日利行师,而姚平仲先期于二月一日举兵。以此知所传皆实。)又云:“珠玉待尽般在宣和殿,一齐将去。”
二十九日,宣诏宰执等同对福宁殿,上云:“珠玉煞不少,尽在宣和殿,可同过去看。”自福宁殿西廊下转过宣和殿,珠玉皆用龙匣盛放,内官梁师成举起一玉盃,外碾成螭龙行,云:“此盏只碾作工价几千缗。”上云:“不知要做甚?”却过福宁殿,令梁师成专管津搬赴军前,令棁与望之同共管押前去。
二月一日,同棁出城,其珠玉、犀角、象牙等尽在野地顿放。太师耶律忠来相见,云皇子郎君今来交割。棁袖中出数目札子,耶律忠云:“枢密且坐,只与侍郎去交割。”却到野地铺褥地坐,有归朝官六七员在彼,逐旋抬过珠玉来。耶律忠云:“皇子郎君教逐件估出价钱。”望之云:“此皆希世之宝,凡目所未睹,如何估得价值?”
有一归朝官员向望之前附耳云:“估价是好意,侍郎高估价不妨。”望之遂件约略高估价钱,通计价钱百万缗。耶律忠回,笑云:“皇子郎君甚喜,传与侍郎,明日相见。皇子郎君道:少许多金银,却着这些价钱准折,待要做恩数。”
按:此云梁师成者,误。梁师成此时已死。
是夜约四更多时,刘都管高叫云:“相公们起你家人马来厮杀也。”厅前大烧起柴火。(至天明,康王颇惊骇,望之密曰:“若王师胜,彼必不敢害我也,因我以求和;即若他胜,大王在城外已半月日,岂预知劫寨事?政不须恐。”康王颇以为然。)
注:康王颇惊骇,他还是怕死的。
二日,斡离不请康王及邦昌等相见帐前,札自家旗帜数百面,俘虏到将校数十人,再三诘责。邦昌云:“必不是朝廷如此,恐是四方勤王之师各奋忠义,自相结集,故来劫寨。”
《宋史 叛臣 张邦昌传》记载:姚平仲夜斫金人营,斡离不怒责邦昌,邦昌对以非出朝廷意。
斡离不云:“待道是贼来,怎生有许多贼?相公们只可道朝廷不知也。”
次日,望之入城,具奏耶律忠交割珠玉之意及邦昌所说。上云:“已错了。”又云:“恁地后怎生整顿得起?”望之奏云:“三镇岂能交割?势必用兵,城下之盟,姑随顺使去耳。譬如富人家有贼三两人,当昼踰墙,而主家觉之,然得力强壮仆子出外干事,只有老卒、稚童、婢妮之类在家,如何擒捕得获?今日之事,何以异此?陛下在东宫时,闻朝廷人才、军政、纪律、帑藏、财用、将帅、士马如何?大臣为陛下画用兵之策,但有可击之理,而不知无可用之人,此不思之甚也。”上又云:“已错了。”
此段记述颇为可疑:
1、赵构真的有那么勇敢吗?一个长于深宫、娇生惯养的皇子,面对强横凶暴的敌酋真能凛然不惧?第一次面对死亡,赵构真的能意态闲暇?
2、就算赵构不怕死,完颜斡离不对他有了敬佩和欣赏倒还说得过去,但因此就把他放了,却实在是匪夷所思,哪有这种道理——由于人质很勇敢,所以就不杀了,赶快换一个?
当时的开封城只有康王和肃王,一般认为,肃王赵枢有可能是崔淑妃所生的那个皇子。试想一下,如果赵构不主动请命,恐怕肃王赵枢就直接被送出去了。
有一点要特别注意,赵桓是随时准备牺牲人质的,这从他突然下令劫营上可以看得出来。另外,完颜斡离不要求更换人质时,要叔叔,他给了一个弟弟,要同母弟,他给了一个附马。
《三朝北盟会编》卷三三引郑望之《奉使录》:
先是二十二日,宣召李棁与望之对福宁殿。上云:“国家无许多金银,禁中却煞有珠玉等,卿等可过去商量,以此准折。”有一内官传宣,便令出门。到寨中……
不久,王汭来云:“皇子郎君已知枢密、侍郎来,传语枢密、侍郎,缘打毬罢,觉头痛,畏风,若别有事商量,候晚间相见;若只为犒军金银,此已别差一番使人去,更不须相见。”望之度不可见,即语王汭云:“国家委无许多金银,皇帝意甚不足,早来宣诏云:禁中有数世宝藏、珠玉及象牙、犀角,欲以此准折。”
王汭云:“皇子郎君亦爱此等物,前见高观察所执笏,借去看,极爱。枢密、侍郎如今归去后,可办下所有珠玉等,别做一日使押取来,须有商量。”回城中,时申时后,入对福宁殿,具奏前件语言。 上云:“岂非二太子先去了也。”连云是是。
(望之初不测圣意,后来闻得术人楚天觉曾奏云:“敌分野大将星已遁。”又曾对李纲云:“可惜许走了。”助成纲劫寨之计,楚天觉深有力焉。当时虽是传闻,后来见纲自撰《传信录》曰:本朝二月六日起事,盖阴阳家言是日利行师,而姚平仲先期于二月一日举兵。以此知所传皆实。)又云:“珠玉待尽般在宣和殿,一齐将去。”
二十九日,宣诏宰执等同对福宁殿,上云:“珠玉煞不少,尽在宣和殿,可同过去看。”自福宁殿西廊下转过宣和殿,珠玉皆用龙匣盛放,内官梁师成举起一玉盃,外碾成螭龙行,云:“此盏只碾作工价几千缗。”上云:“不知要做甚?”却过福宁殿,令梁师成专管津搬赴军前,令棁与望之同共管押前去。
二月一日,同棁出城,其珠玉、犀角、象牙等尽在野地顿放。太师耶律忠来相见,云皇子郎君今来交割。棁袖中出数目札子,耶律忠云:“枢密且坐,只与侍郎去交割。”却到野地铺褥地坐,有归朝官六七员在彼,逐旋抬过珠玉来。耶律忠云:“皇子郎君教逐件估出价钱。”望之云:“此皆希世之宝,凡目所未睹,如何估得价值?”
有一归朝官员向望之前附耳云:“估价是好意,侍郎高估价不妨。”望之遂件约略高估价钱,通计价钱百万缗。耶律忠回,笑云:“皇子郎君甚喜,传与侍郎,明日相见。皇子郎君道:少许多金银,却着这些价钱准折,待要做恩数。”
按:此云梁师成者,误。梁师成此时已死。
是夜约四更多时,刘都管高叫云:“相公们起你家人马来厮杀也。”厅前大烧起柴火。(至天明,康王颇惊骇,望之密曰:“若王师胜,彼必不敢害我也,因我以求和;即若他胜,大王在城外已半月日,岂预知劫寨事?政不须恐。”康王颇以为然。)
注:康王颇惊骇,他还是怕死的。
二日,斡离不请康王及邦昌等相见帐前,札自家旗帜数百面,俘虏到将校数十人,再三诘责。邦昌云:“必不是朝廷如此,恐是四方勤王之师各奋忠义,自相结集,故来劫寨。”
《宋史 叛臣 张邦昌传》记载:姚平仲夜斫金人营,斡离不怒责邦昌,邦昌对以非出朝廷意。
斡离不云:“待道是贼来,怎生有许多贼?相公们只可道朝廷不知也。”
次日,望之入城,具奏耶律忠交割珠玉之意及邦昌所说。上云:“已错了。”又云:“恁地后怎生整顿得起?”望之奏云:“三镇岂能交割?势必用兵,城下之盟,姑随顺使去耳。譬如富人家有贼三两人,当昼踰墙,而主家觉之,然得力强壮仆子出外干事,只有老卒、稚童、婢妮之类在家,如何擒捕得获?今日之事,何以异此?陛下在东宫时,闻朝廷人才、军政、纪律、帑藏、财用、将帅、士马如何?大臣为陛下画用兵之策,但有可击之理,而不知无可用之人,此不思之甚也。”上又云:“已错了。”