狂野飙车9吧 关注:84,563贴子:1,479,380
  • 16回复贴,共1

有没有人觉得,《狂野飙车9》这个名字翻译的很失败

只看楼主收藏回复

《阿斯法耐》,多么朗朗上口而富有深意的名字,翻译成中文,居然变成了《狂野飙车9》这么个完全脱离游戏主题的译名,要我说,这赛事最好的译名就是别翻译,就叫Asphalt9


IP属地:内蒙古来自iPhone客户端1楼2024-02-04 11:42回复
    《可以不吃9》


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-02-04 13:05
    回复
      《沥青9》


      IP属地:浙江来自Android客户端3楼2024-02-04 13:56
      收起回复
        已阅


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2024-02-04 17:34
        回复
          从中文变成日文韩文了


          IP属地:天津来自iPhone客户端5楼2024-02-05 00:57
          回复
            柏油路9


            IP属地:湖北来自Android客户端6楼2024-02-05 12:03
            回复
              可以不吃酒


              IP属地:山东来自Android客户端7楼2024-02-05 12:07
              回复
                艾斯普奥特


                IP属地:四川来自Android客户端8楼2024-02-06 08:49
                回复
                  很好听啊。。?比需要速度好多了


                  IP属地:贵州来自Android客户端10楼2024-02-07 16:54
                  回复
                    总比直译成沥青9好吧?狂野飙车这个名称直接点明游戏主题、突出游戏风格,不挺好的


                    IP属地:上海来自Android客户端11楼2024-02-14 17:40
                    回复
                      狂飙野车9比较贴合实际


                      IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2024-03-28 06:56
                      回复
                        Need For Speed又该怎么翻译?


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-03-28 17:50
                        收起回复
                          狂润九


                          IP属地:陕西来自Android客户端14楼2024-03-29 00:28
                          回复
                            这游戏曾经叫沥青赛车


                            IP属地:上海来自iPhone客户端15楼2024-04-25 18:25
                            收起回复