憧憬成为魔法少女吧 关注:65,864贴子:209,795

关于品红真名的翻译问题

只看楼主收藏回复

是不是依据三个妹妹翻译成春香比较好呢


IP属地:辽宁来自Android客户端1楼2024-02-27 00:09回复
    好像是最开始翻译的时候三妹妹还没出来,所以没翻译成春香


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-02-27 00:41
    收起回复
      确实是春夏秋冬


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2024-02-27 00:54
      回复


        IP属地:河南来自Android客户端4楼2024-02-27 00:57
        回复
          海滩时叫过春香


          IP属地:中国香港来自Android客户端5楼2024-02-27 03:19
          回复
            是的


            IP属地:辽宁来自Android客户端6楼2024-02-27 22:04
            回复
              翻译不同,确实也可以翻译成春香,但毕竟漫画刚出来的时候这三胞胎没出场,汉化的名字中途改一下毕竟不太合适…


              IP属地:北京来自iPhone客户端7楼2024-02-27 23:01
              收起回复
                是的,但谁也没想到连载到42话会突然蹦出来这仨


                IP属地:湖南来自Android客户端8楼2024-02-28 00:32
                回复
                  这样一看,秋叶反而很腼腆啊,还以为这三性格一样


                  IP属地:河北来自Android客户端9楼2024-02-28 01:30
                  收起回复
                    我一直都是叫春香的


                    IP属地:福建来自Android客户端10楼2024-02-28 08:09
                    回复
                      这个角度看爱丽丝好矮


                      IP属地:海南来自Android客户端11楼2024-02-28 08:11
                      收起回复
                        春香使我跳戏到隔壁爱马仕……不过按照妹妹们的名字来看确实应该春夏秋冬


                        IP属地:江苏来自iPhone客户端12楼2024-02-28 08:24
                        回复
                          春香让我想起某部从头亲到尾的角色


                          IP属地:广东来自Android客户端13楼2024-02-28 08:28
                          回复
                            春香,夏奈,千秋,东马。


                            IP属地:浙江来自Android客户端14楼2024-02-28 09:24
                            收起回复
                              haruka?确实可以,取决于使用环境,看楼上说这里有春夏秋冬的neta在里面,那么春就更好


                              IP属地:加拿大来自Android客户端15楼2024-02-28 11:30
                              回复