支持任何人发新句子,标上日期。
翻译者需标上自己语言名称,单词的含义,更细致点可以划分句子成分。
例子:
每日一译:
爱情是个使人困惑的东西。当你曾拥有过一次但又失去它时,随着年龄的增长你会认为曾经的你是感性和幼稚的;而当你再一次获得它时,你才会被它醇香绵长的魅力所折服。
英语:
Love is something that confuses people. When you have had it once but then lost it, as you age, you will think that the former you were emotional and childish; And only when you acquire it again will you be captivated by its mellow and long-lasting charm.
Love(爱) is(是) something(事情) that(引导词) confuses(使困惑) people(人). When(当) you(你) have(曾) had(过去时拥有) it(它) once(一次) but(但) then(然后) lost(丢失) it(它), as(随着) you(你) age(年龄增长), you(你) will(将) think(认为) that(引导词) the(冠词) former(从前的) you(你) were(过去时是) emotional(感性的) and childish(幼稚的); And(并且) only(只要) when(当) you(你) acquire(获得) it(它) again(再一次) will(当) you(你) be captivated(被迷住) by(被) its(它的) mellow(醇香的) and(和) long-lasting(持久的) charm(魅力).
翻译者需标上自己语言名称,单词的含义,更细致点可以划分句子成分。
例子:
每日一译:
爱情是个使人困惑的东西。当你曾拥有过一次但又失去它时,随着年龄的增长你会认为曾经的你是感性和幼稚的;而当你再一次获得它时,你才会被它醇香绵长的魅力所折服。
英语:
Love is something that confuses people. When you have had it once but then lost it, as you age, you will think that the former you were emotional and childish; And only when you acquire it again will you be captivated by its mellow and long-lasting charm.
Love(爱) is(是) something(事情) that(引导词) confuses(使困惑) people(人). When(当) you(你) have(曾) had(过去时拥有) it(它) once(一次) but(但) then(然后) lost(丢失) it(它), as(随着) you(你) age(年龄增长), you(你) will(将) think(认为) that(引导词) the(冠词) former(从前的) you(你) were(过去时是) emotional(感性的) and childish(幼稚的); And(并且) only(只要) when(当) you(你) acquire(获得) it(它) again(再一次) will(当) you(你) be captivated(被迷住) by(被) its(它的) mellow(醇香的) and(和) long-lasting(持久的) charm(魅力).