现代吠檀多不二论的一些最清晰的表达来自于在社会中过着简单生活的简单印度人,这确实是一件了不起的事情。阿特曼南达·克里希纳·梅农 (Atmananda Krishna Menon)(1883-1959) 就是这样的人之一。他已婚,是三个孩子的父亲,也是一名警察督察。他与拉马纳·马哈希和尼萨尔加达塔·马哈拉吉一起成为印度非二元理解的重要支柱,提出了一种称为直接道路的新方法,并成为西方许多真理追求者的指路明灯。他认为自己的职业生涯帮助他发现了真相,因为世俗生活提供了最大的诱惑和障碍。这对于生活在分心和诱惑的现代文化中的西方学生来说尤其重要。阿特曼南达·克里希纳·梅农(Sri Atmananda Krishna Menon)深深地影响了许多西方人,其中包括约翰·利维(John Levy),他就阿特曼南达的方法撰写了《吠檀多的人性》。认为将拉玛纳·马哈希带到西方的保罗·布伦顿 (Paul Brunton) 也花了大量时间研究阿特曼南达,并撰写了大量文章。英国非二元(Non-dual)灵性导师鲁伯特·斯皮拉(Rupert Spira)也深受阿特曼南达·影响。
克里希纳·梅农(Krishna Menon)用马拉雅拉姆语出版了几本书,包括《Atma Darshan》和《Atma Nirvriti》,他将其翻译成英文。他去世后,根据对一些弟子的录音谈话,其弟子Nitya Tripta 出版了《 Atmananda Tattwa Samhita 》一书。
克里希纳·梅农 (Krishna Menon) 以非常积极和建设性的方式提及客观物体。对他来说,它们可以作为我们真实本性的指针。他强调这样一个事实:它们仅与觉知相关。
一个普通人的经验的不同领域是:做、思考、感觉,最后是觉知。前几种活动总是变化的,只有最后一种活动是不变的。每当你有前3种类型中的任何一种体验时,问自己一个问题:“这种特定的体验发生在谁身上?” 你会毫无困难地看到,它不是针对最终的“我”原则,而只是针对其3种媒介或工具之一。那你为什么还要担心他们呢?知道你是知晓者,永远处于你的中心,并保持平和。还需要什么?”(注释 358)
“在人类的一切活动中,所表达的言语与实际活动之间存在着根本的区别。“我看到他”、“我听到它”等等这些词是很恰当的。但在活动本身中,可悲的是,第一个也是最重要的部分“我”被忽视了,而只强调了活动或客观性部分。这是所有束缚的罪魁祸首。唯一获得解脱的方法就是弥补你无知所造成的遗漏。” (注释570)
鉴于这位不二论大师在中文互联界没有任何文字介绍,他的著作也没翻译成中文,希望有缘者看到能翻译给中文读者,功德无量。
克里希纳·梅农(Krishna Menon)用马拉雅拉姆语出版了几本书,包括《Atma Darshan》和《Atma Nirvriti》,他将其翻译成英文。他去世后,根据对一些弟子的录音谈话,其弟子Nitya Tripta 出版了《 Atmananda Tattwa Samhita 》一书。
克里希纳·梅农 (Krishna Menon) 以非常积极和建设性的方式提及客观物体。对他来说,它们可以作为我们真实本性的指针。他强调这样一个事实:它们仅与觉知相关。
一个普通人的经验的不同领域是:做、思考、感觉,最后是觉知。前几种活动总是变化的,只有最后一种活动是不变的。每当你有前3种类型中的任何一种体验时,问自己一个问题:“这种特定的体验发生在谁身上?” 你会毫无困难地看到,它不是针对最终的“我”原则,而只是针对其3种媒介或工具之一。那你为什么还要担心他们呢?知道你是知晓者,永远处于你的中心,并保持平和。还需要什么?”(注释 358)
“在人类的一切活动中,所表达的言语与实际活动之间存在着根本的区别。“我看到他”、“我听到它”等等这些词是很恰当的。但在活动本身中,可悲的是,第一个也是最重要的部分“我”被忽视了,而只强调了活动或客观性部分。这是所有束缚的罪魁祸首。唯一获得解脱的方法就是弥补你无知所造成的遗漏。” (注释570)
鉴于这位不二论大师在中文互联界没有任何文字介绍,他的著作也没翻译成中文,希望有缘者看到能翻译给中文读者,功德无量。