金大侠的原著,写得固然经典,但不适合拍成影视作品的情节、人物,也有不少。
开此一帖,与吧友讨论,欢迎各位指正:
1. 阿珂的师姐,阿琪,没多少戏份的次要人物,可以删掉;
2. 去清凉寺办事时,雇佣的于八,可以删掉;
3. 曾柔,7位夫人中着墨最少,全书仅被提到名字79次,韦大人的小迷妹一枚。适合加戏的一个角色;
4. 建宁公主,原著中出场时间太晚,适合改为在认识小玄子之后、早于沐剑屏出场的青梅竹马角色;
5. 苏菲亚公主,火枪营造反、冰冻雅克萨、签条约,场面太过宏大,适合删减;
6. 方怡骗小宝的情节太多,对她身不由已的心理描写,应该增加;
7. 苏荃对小宝的感情戏太少,应该增加,原著显得完全是因为怀孕,而无可奈何的从了他;
8. 小宝随施琅去台湾视查,可以删掉;
这样一写,得出一个结论:陈小春版,改编得最为成功。
开此一帖,与吧友讨论,欢迎各位指正:
1. 阿珂的师姐,阿琪,没多少戏份的次要人物,可以删掉;
2. 去清凉寺办事时,雇佣的于八,可以删掉;
3. 曾柔,7位夫人中着墨最少,全书仅被提到名字79次,韦大人的小迷妹一枚。适合加戏的一个角色;
4. 建宁公主,原著中出场时间太晚,适合改为在认识小玄子之后、早于沐剑屏出场的青梅竹马角色;
5. 苏菲亚公主,火枪营造反、冰冻雅克萨、签条约,场面太过宏大,适合删减;
6. 方怡骗小宝的情节太多,对她身不由已的心理描写,应该增加;
7. 苏荃对小宝的感情戏太少,应该增加,原著显得完全是因为怀孕,而无可奈何的从了他;
8. 小宝随施琅去台湾视查,可以删掉;
这样一写,得出一个结论:陈小春版,改编得最为成功。