第一个:电次慌张着问三鹰“你想看我的xx吗?你想砍我的小xx吗?”
原文是电次慌张的结巴了汉化是把第一个发音不标准的“砍”顺着本意翻译成了“看”
还是说原文就是问三鹰你要看我的xx,同时砍掉吗虽然原文有个汉字看,但是为了求严谨还是想问下
第二个三鹰闪回中,问电次是否接吻过,原文有命令的意思吗,还是单纯的问句求日语领域大神解答谢谢
原文是电次慌张的结巴了汉化是把第一个发音不标准的“砍”顺着本意翻译成了“看”
还是说原文就是问三鹰你要看我的xx,同时砍掉吗虽然原文有个汉字看,但是为了求严谨还是想问下
第二个三鹰闪回中,问电次是否接吻过,原文有命令的意思吗,还是单纯的问句求日语领域大神解答谢谢