电锯人吧 关注:362,268贴子:2,751,090
  • 8回复贴,共1

有日语领域大神帮帮忙吗,我有俩关于翻译的问题

只看楼主收藏回复

第一个:电次慌张着问三鹰“你想看我的xx吗?你想砍我的小xx吗?”
原文是电次慌张的结巴了汉化是把第一个发音不标准的“砍”顺着本意翻译成了“看”
还是说原文就是问三鹰你要看我的xx,同时砍掉吗虽然原文有个汉字看,但是为了求严谨还是想问下
第二个三鹰闪回中,问电次是否接吻过,原文有命令的意思吗,还是单纯的问句求日语领域大神解答谢谢



IP属地:河南来自Android客户端1楼2024-06-05 20:09回复
    这里日语的翻译
    夜:吻…
    电次:…啊…?
    夜:接吻过…
    没有命令语气,看情节是电次在这种情况下只听到了“接吻”两个字,所以亲上去了,夜比朝还纯情,一下就陷进去了而已。


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2024-06-05 20:18
    收起回复
      看眼神大概是记忆涌入头脑还很混乱?大概?


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2024-06-05 20:18
      回复
        第一个则没有什么联系,发音不一样


        IP属地:北京来自Android客户端4楼2024-06-05 20:19
        收起回复
          看和砍用的很妙


          IP属地:广西来自iPhone客户端5楼2024-06-21 05:27
          回复