像文子的信里 都是他的翻译 07年北京燕山出版社和13年的南海出版社有一些不一样
‘你是不是在寻找我呢?请你宽恕已去向不明的她吧。’ ‘你是不是在寻找我呢? 请你宽恕,就当我已去向不明了吧’
‘如果说有一颗叛逆的心的话,那是针对我自己的,或者是针对我自身的遭遇的。就连这个,也远比叛逆的心更加悲伤。’ ‘如果说有一颗叛逆的心的话,那是针对我自己的,或者是针对我自身的邂逅的。就连这个,也远比叛逆的心更加悲伤。’
新的更准确吧 但少了一点润色
‘你是不是在寻找我呢?请你宽恕已去向不明的她吧。’ ‘你是不是在寻找我呢? 请你宽恕,就当我已去向不明了吧’
‘如果说有一颗叛逆的心的话,那是针对我自己的,或者是针对我自身的遭遇的。就连这个,也远比叛逆的心更加悲伤。’ ‘如果说有一颗叛逆的心的话,那是针对我自己的,或者是针对我自身的邂逅的。就连这个,也远比叛逆的心更加悲伤。’
新的更准确吧 但少了一点润色