做主语,除了在疑问句中,它们都放在动词之前,一般来说就是句子开头。
Je suis Lily.
我是李莉。
je在元音或者哑音h前要省音。
J'aime faire du ski. 我爱滑雪;
J'habite à Paris. 我住在巴黎。
重读人称代词
12字口诀概括一下它的用法:
“表强调、c'est句型、介词后、省略句”
1. 表强调:可以强调主语或者宾语,或者强调一个名词或者代词。
Moi, je vais aller à la plage.
我,我将要去沙滩。
2. c'est句型:在提示语c'est后面,若想加上人称代词,需要用重读人称代词。
C'est qui ? C'est lui.
是谁?是他。
3. 介词后:常用介词有à/de/avec/chez/pour...
C'est pour qui ? Pour toi, ma chérie.
这是给谁的?给你的,我亲爱的。
4. 省略句:用重读人称代词表达赞同或阐述自己处于同样的情形。
-Je vais à la piscine, et toi ?
我要去游泳,你呢?
-Moi aussi.
我也是。
如果有两个或两个以上的人物时,
要把自己放在最后。
Marie et moi, on va au cinéma.
玛丽和我,我们去看电影。
不能说成“Moi et Marie...”
自反代词
在代词式动词中,我们会用到自反代词,它是根据主语进行变化,和主语搭配使用的代词翻译的时候可译为“谁自己”。
Je me couche.
我躺下(字面义:我使我自己躺下)
①me/te/se和后面以元音字母开头或者哑音h开头的单词,进行省音。
Je m'habille. (我穿衣服。)
②在复合时态中,用être做助动词,并且要注意性数配合的问题。
Elle s'est levée.(她起床了。)
直接宾语人称代词
首先得知道什么是直接宾语。
简单来说就是在一个动词后面,
不需要任何介词,可以直接添加的一个成分。
1. 代替确指的、做直接宾语的人或物。
也可以理解为代替一个前有定冠词、主有形容词或指示形容词的名词。
J'aime le café.
→ Je l'aime.
J'ai offert mon livre à Paul comme cadeau.
→ Je l'ai offert à Paul comme cadeau.
Je rends ces livres à la bibliothèque.
→ Je les rends à la bibliothèque.
2. 直接宾语代词应该放在相关动词之前,
复合时态中放在助动词前面。
J'aime bien cette robe.
我很喜欢这条裙子。
句子中cette robe就是确指的直接宾语;
裙子是单数阴性,所以用la来代替,
就变成了J'aime bien la.
由于位置的要求,则要放在相关动词前面,
句子本应该写成:Je la aime bien.
又因为要注意省音的现象,所以最终句子的正确写法是:Je l'aime bien.
(我很喜欢它。)
me/te/le/la和后面以元音字母开头或者哑音h开头的单词,进行省音:Je t'aime.
Je suis Lily.
我是李莉。
je在元音或者哑音h前要省音。
J'aime faire du ski. 我爱滑雪;
J'habite à Paris. 我住在巴黎。
重读人称代词
12字口诀概括一下它的用法:
“表强调、c'est句型、介词后、省略句”
1. 表强调:可以强调主语或者宾语,或者强调一个名词或者代词。
Moi, je vais aller à la plage.
我,我将要去沙滩。
2. c'est句型:在提示语c'est后面,若想加上人称代词,需要用重读人称代词。
C'est qui ? C'est lui.
是谁?是他。
3. 介词后:常用介词有à/de/avec/chez/pour...
C'est pour qui ? Pour toi, ma chérie.
这是给谁的?给你的,我亲爱的。
4. 省略句:用重读人称代词表达赞同或阐述自己处于同样的情形。
-Je vais à la piscine, et toi ?
我要去游泳,你呢?
-Moi aussi.
我也是。
如果有两个或两个以上的人物时,
要把自己放在最后。
Marie et moi, on va au cinéma.
玛丽和我,我们去看电影。
不能说成“Moi et Marie...”
自反代词
在代词式动词中,我们会用到自反代词,它是根据主语进行变化,和主语搭配使用的代词翻译的时候可译为“谁自己”。
Je me couche.
我躺下(字面义:我使我自己躺下)
①me/te/se和后面以元音字母开头或者哑音h开头的单词,进行省音。
Je m'habille. (我穿衣服。)
②在复合时态中,用être做助动词,并且要注意性数配合的问题。
Elle s'est levée.(她起床了。)
直接宾语人称代词
首先得知道什么是直接宾语。
简单来说就是在一个动词后面,
不需要任何介词,可以直接添加的一个成分。
1. 代替确指的、做直接宾语的人或物。
也可以理解为代替一个前有定冠词、主有形容词或指示形容词的名词。
J'aime le café.
→ Je l'aime.
J'ai offert mon livre à Paul comme cadeau.
→ Je l'ai offert à Paul comme cadeau.
Je rends ces livres à la bibliothèque.
→ Je les rends à la bibliothèque.
2. 直接宾语代词应该放在相关动词之前,
复合时态中放在助动词前面。
J'aime bien cette robe.
我很喜欢这条裙子。
句子中cette robe就是确指的直接宾语;
裙子是单数阴性,所以用la来代替,
就变成了J'aime bien la.
由于位置的要求,则要放在相关动词前面,
句子本应该写成:Je la aime bien.
又因为要注意省音的现象,所以最终句子的正确写法是:Je l'aime bien.
(我很喜欢它。)
me/te/le/la和后面以元音字母开头或者哑音h开头的单词,进行省音:Je t'aime.