日语吧 关注:1,020,376贴子:19,230,077
  • 10回复贴,共1

【求助】多いです的用法

只看楼主收藏回复


初级第11课的
【箱根はホテルや旅館が多いです】
这里不是可以写为如下句子吗?
【箱根のホテルや旅館は多いです】
还是说 多いです 一般都是用这种 …が多いです 的形式呢
我这里举个例子,我想表达:日本的山很多
然后百度翻译给的答案是
【日本は山が多いです】
不可以用以下句子表达吗
【日本の山は多いです】
有没有好人解答一下


IP属地:广东1楼2024-10-18 15:25回复
    取决于你的描写对象是谁,如果你的主题或者你是在描述「日本」这个国家,那就是百度翻译的句子,而如果你的主题是「日本的山」,那么就是你所指的句子,两者强调的重点不一样
    百度翻译:日本(这个国家)有很多山
    你的句子:日本的山有很多


    IP属地:中国香港来自Android客户端2楼2024-10-18 15:34
    收起回复
      「日本は山が多い」是主谓谓语句,即由一个具有主谓结构的短语或句子充当谓语的句子。汉语里也有一样的结构:
      1.日本〔主语〕山很多〔谓语〕。
      2.日本的〔定语〕山〔主语〕很多〔谓语〕。
      其中「山很多」又可分为「山〔主语〕很多〔谓语〕」。


      IP属地:江西来自Android客户端3楼2024-10-18 16:07
      收起回复
        你和你的同学小李假期准备一起去韩国或者日本玩,你俩都喜欢登山,于是你提议:日本は山が多いから、日本に行こうよ。“日本”的山多,咱俩去日本吧。这时你需要强调的是“日本”,有别于韩国。は是提示助词,起到强调和对比的作用。
        到了日本后,你发现最高的富士山也不过3776米,于是跟小李说:日本の山は多いけど、どれも高くないね。日本的“山”虽然多,但都不高啊。这时,你俩已经身处日本了,所以没必要再强调日本,而是需要强调“山”。
        同理,你和小李商量,究竟下一站是去箱根还是镰仓呢,你认为“箱根”住宿方便,那你就可以说第一句。


        IP属地:辽宁4楼2024-10-18 16:54
        收起回复
          你那是中式日语


          IP属地:四川来自iPhone客户端5楼2024-10-18 22:44
          回复
            は是提示助词,主要提示你注意接下来要说的东西


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2024-10-18 23:25
            回复
              两者的区别在于对话或话题中出现过哪一个旧信息「旧情報」,如果出现的是「箱根」,对已经出现过的「箱根」进一步叙述时就用「箱根はホテルや旅館が多いです」
              如果前文出现的是「箱根のホテルや旅館」(の表示领属,介于两个词或词组中间表示两者修饰与被修饰的关系。故重点在被修饰者上)
              说话人想要对「(箱根の)ホテルや旅館」进行进一步叙述时应该用「箱根のホテルや旅館は多いです」
              出现的信息不同,叙述的对象也不同。
              从句子成分关系的角度,「日本はホテルや旅館が多いです」的原格句一般理解是「日本のホテルや旅館が多いであること」的名词修饰语「日本の」这一部分主题化后的结果。
              提示助词「は」有将句子成分关系上的各个成分提示成主题的功能。
              主语、宾语、补语、定语。
              太郎は次郎を殴った(主语被提示成主题)
              次郎は太郎が殴った(宾语被提示成主题)
              公園には子供がいる(补语被提示成主题)
              象は鼻が長い(定语被提示成主题)


              IP属地:浙江来自iPhone客户端8楼2024-10-22 01:30
              回复
                这个主谓谓语句的核心其实是表示主题的「は」的用法。搞清楚后一切都能明白
                什么是主题?主题就是一个句子中所限定的想要叙述的内容的范围(对象),主题后要连接就该主题所叙述的解说。
                能提示成主题的只限于听话人一听一看就能明白的内容(容易被听话人理解的内容),所以前文已经出现过的信息(旧信息)往往容易提示成主题加以叙述。
                1、隣に日本という国がある。日本は山が多いですよ。
                2、(正在看日本地形图)
                A:日本の山は多いね。
                B:あっ、本当だね。
                一定是与对话、与话题相关联的,不可能完全跳脱语境去使用。
                为什么A可以直接就「日本の山」进行叙述?因为两个人正在看图,说话人一说听话人一听一看图就能立马get到说话人在说什么,听话人很容易就能理解这个信息。所以「日本の山」很容易提示成话题。


                IP属地:浙江来自iPhone客户端9楼2024-10-22 01:56
                回复