希腊神话吧 关注:57,189贴子:315,893
  • 15回复贴,共1

把作为Chasm的Chaos翻译成“深渊”是不是有点问题

只看楼主收藏回复

因为我们通常理解的深渊是竖着很深的地方(比如塔尔塔罗斯说成是深渊还说的过去),但是《神谱》中的Chaos是大地和塔尔塔罗斯之间的间隙,是横着的。后来Chaos也被用于称呼天地之间的间隙,比如鸟可以在Chaos中飞行。作为Chasm的Chaos翻译成裂缝、裂隙之类的应该更合适。


IP属地:上海来自Android客户端1楼2024-12-22 17:28回复
    顺便来点《神谱》注释


    IP属地:上海来自Android客户端2楼2024-12-22 17:44
    回复
      2025-08-21 13:51:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      以前发帖问过这个


      IP属地:重庆来自Android客户端3楼2024-12-22 18:57
      收起回复
        盖亚和塔尔塔罗斯横着被裂隙隔开,天空是只包裹着大地还是把地狱一块罩住。冥界和大地是什么样的位置关系,大地背面还是大地中的一个巨大溶洞


        IP属地:河南4楼2025-05-27 18:47
        收起回复
          总感觉卡奥斯跟金伦加鸿沟有点像,都是裂缝?


          IP属地:湖北来自Android客户端5楼2025-05-28 00:22
          收起回复