英语吧 关注:1,548,926贴子:11,412,701
  • 2回复贴,共1

英语帝进来一下,求救

只看楼主收藏回复

"thus the forest answer crit is called at" goes a finnish design is an answer of this calling    这话怎么翻译呢


IP属地:海南1楼2010-11-18 17:58回复
    a wrong edition?
    The Finnish soul lives inside the deep forest. "Thus the forest answers as it is called at " , goes as Finnish saying and the Finnish desing is an answer of this calling and the Finnish desing is answer of this calling.
    是这句?
    芬兰人的灵魂居住在深林深处,因此他们的回答正如他们被称道的,变成芬兰的谚语和对要求回答的一种方式,并且这种芬兰模式正式对这种要求的体现。
    请指正。
    


    2楼2010-11-18 18:47
    回复
      回复:2楼
      Still a wrong edition?
      The Finnish soul lives inside the deep forest. "Thus the forest answers as it is called at " , goes as Finnish saying and the Finnish design is an answer of this calling.
      芬兰人的灵魂居住在森林深处, 他们有句谚语是"给呼唤的时候, 森林便会回应", 而芬兰的设计正是这呼唤的回应.
      请指教!


      3楼2010-11-18 20:57
      回复